The Zen Teaching of Instantaneous Awakening

THE ESSENTIAL GATEWAY TO TRUTH
BY MEANS OF
INSTANTANEOUS AWAKENING

         Being a translation of Ch'an Master Hui Hai's own shastra,
      the Tun Wu ju Tao Yao MOn Lun or A Treatise on the
      Essential Gateway to Truth by Means qf Instantaneous
      Awakening.

      1. Humbly I prostrate myself before the Buddhas of the
      ten quarters' and the excellent company of Bodhisattvas.
      In setting forth this treatise, I am apprehensive that I may
      fail correctly to interpret the sacred mind. if so, may I be
      given a chance for repentance and reform.  However, if I
      do succeed in imparting the sacred truth, I dedicate the
      resultant merit to all living beings in the hope that each of
      them will attain Buddhahood in their next life.

      2. Q: What method must we practice in order to attain
      deliverance?2
          A: It can be attained only through a sudden illunlin-
      ation.1
          Q: What is a sudden illumination?
          A: 'Sudden' means ridding yourselves of deluded
      thoughts' instantaneously.  'Illumination'means the realiz-
      ation that illumination is not something to be attained.
          Q: From where do we start this practice?
A: You must start from the very root.
        Q: And what is that?
        A: Mind is the root.
        Q: How can this be known?
        A: The Lankavatara Sutra says: 'When mental
    processes (hsin) arise, then do all dharmas (phenomena)
    spring forth; and when mental processes cease, then do
    all dharmas cease likewise.' The Vimalakirti Sutra says:
    'Those desiring to attain the Pure Land' must first purify
    their own minds, for the purification of mind is the purity
    of the Buddha Land. The Sutra (of the Doctrine Bequeathed
    by the Buddha says: just by mind control, all things become
    possible to us.' In another sutra it says: 'Sages seek from
    mind, not from the Buddha; fools seek from the Buddha
    instead of seeking from mind.  Wise men regulate their
    minds rather than their persons; fools regulate their persons
    rather than their minds.' The Sutra of the Names of the
    Buddha states: 'Evil springs forth from the mind, and by
    the mind is evil overcome.' Thus, we may know that all
    good and evil proceed from our minds and that mind is
    therefore the root.  If you desire deliverance, you must
    first know all about the root.  Unless you can penetrate to
    this truth, all your efforts will be vain; for, while you are
    still seeking something from forms external to yourselves,
    you will never attain.  The Dbyanaparamita Sutra says:
    'For as long as you direct your search to the forms around
    you, you will not attain your goal even after aeon upon
    aeon; whereas, by contemplating your inner awareness,
    you can achieve Buddhahood in a single flash of thought.'
      Q: By what means is the root-practice to be performed?
      A: Only by sitting in meditation, for it is accomplished
    by dhyana (ch'an) and samadhi (ting).  The Dbyana-
paramita Sutra says: 'Dhyana and samadhi are essential
     to the search for the sacred knowledge of the Buddhas;
     for, without these, the thoughts remain in tumult and the
     roots of goodness suffer damage.'
         Q: Please describe dhyana and samadhi.
         A: When wrong thinking ceases, that is dhyana; when
     you sit contemplating your original nature,6 that is samadhi,
     for indeed that original nature is your eternal mind.  By
     samadhi, you withdraw your minds from their surround-
     ings, thereby making them impervious to the eight winds,
     that is to say, impervious to gain and loss, calumny and
     eulogy, praise and blame, sorrow and joy.  By concentrating
     in this way, even ordinary people may enter the state of
     Buddhahood.  How can that be so?  The Sutra of the bodbi-
     sattva-Precepts says: 'All beings who observe the Buddha-
     precept thereby enter Buddhahood.' Other names for this
     are 'deliverance', 'gaining the further shore', 'transcending
     the six states of mortal being   'o'erleaping the three
     worlds',' or becoming a mighty Bodhisattva, an omnipotent
     sage, a conqueror'!

     3. Q: Whereon should the mind settle and dwell?
         A: It should settle upon nondwelling and there dwell.
         Q: What is this nondwelling?
         A: It means not allowing the mind to dwell upon any-
     thing whatsoever.
         Q: And what is the meaning of that?
         A: Dwelling upon nothing means that the mind is not
     fixed upon good or evil, being or nonbeing, inside or
     outside, or somewhere between the two, void or nonvoid,
     concentration or distraction.  This dwelling upon nothing
     is the state in which it should dwell; those who attain to it
are said to have nondwelling minds - in other words,
  they have Buddha-rninds!
      Q: What does mind resemble?
      A: Mind has no colour, such as green or yellow, red
  or white; it is not long or short; it does not vanish or
  appear; it is free from purity and impurity alike; and its
  duration is eternal.  It is utter stillness.  Such, then, is the
  form and shape of our original mind, which is also our
  original body - the Buddhakaya!l
      Q: By what means do this body or mind perceive?  Can
  they perceive with the eyes, ears, nose, sense of touch
  and consciousness?
      A: No, there are not several means of perception like
  that.
      Q: Then, what sort of perception is involved, since it
  is unlike any of those already mentioned?
      A: It is perception by means of your own nature (sva-
  bhava).  How so?  Because your own nature being essentially
  pure and utterly still, its immaterial and motionless 'sub-
  stance' is capable of this perception."'
      Q: Yet, since that pure 'substance' cannot be found,
  where does such perception come from?
      A: We may liken it to a bright mirror which, though it
  contains no forms, can nevertheless 'perceive' all forms.
  Why? just because it is free from mental activity. if you
  students of the Way had nidnds unstained," they would
  not give rise to falsehood and their attachment to the
  subjective ego and to objective externals would vanish;
  then purity would arise of itself and you would thereby
  be capable of such perception.  The Dharmapada Sutra
  says: 'To establish ourselves amid perfect voidness in a
  single flash is excellent wisdom indeed!'
4. Q: According to the Vajra-body chapter of the Maba-
       patinirvana Sutra: 'The (indestructible) diamond-body"
       is imperceptible, yet it clearly perceives; it is free from
       discerning and yet there is nothing which it does not com-
       prehend.' What does this mean?
         A: It is imperceptible because its own nature is a form-
       less'substance'which is intangible; hence it is called'imper-
       ceptible'; and, since it is intangible, this 'substance' is
       observed to be profoundly still and neither vanishing nor
       appearing.  Though not apart from our world, it cannot be
       influenced by the worldly stream; it is self-possessed and
       sovereign, which is the reason why it clearly perceives.  It
       is free from discerning in that its own nature is formless
       and basically undifferentiated.  Its comprehending every-
       thing means that the undifferentiated 'substance' is
       endowed with functions as countless as the sands of the
       Ganges; and, if all phenomena were to be discerned sin-iul-
       taneously, it would comprehend all of them without
       exception.  In the Prajna Gatha it is written:

          Prajna, unknowing, knowetb all,
          Prajna, unseeing, seetb all.

       5. Q: There is a sutra which says that not to perceive
       anything in terms of being or nonbeing is true deliverance.
       What does it mean?
          A: When we attain to purity of mind, that is something
       which can be said to exist.  When this happens, our remain-
       ing free from any thought of achievement is called 'not
       perceiving anything as existent'; while reaching the state
       in which no thoughts arise or persist, yet without being
       conscious of their absence, is called 'not perceiving
anything as nonexistent'.  So it is written: 'Not to perceive
  anything in terms of being and nonbeing,'etc.  The Shuran-
  gama Sutra says: 'Perceptions employed as a base for
  building up positive concepts are the origin of all ignorance
  (avidya);" perception that there is nothing to perceive -
  that is nirvana, also known as deliverance.'

  6. Q: What is the meaning of 'nothing to perceive'?
      A: Being able to behold men, women and all the
  various sorts of appearances while remaining as free from
  love or aversion as if they were actually not seen at all -
  that is what is meant by 'nothing to perceive'.
      Q: That which occurs when we are confronted by all
  sorts of shapes and forms is called 'perception'.  Can we
  speak of perception taking place when nothing confronts
  us?
      A: Yes.
      Q: When something confronts us, it follows that we
  perceive it, but how can there be perception when we
  are confronted by nothing at all?
      A: We are now talking of that perception which is
  independent of there being an object or not.  How can
  that be?  The nature of perception being eternal, we go on
  perceiving whether objects are present or not." Thereby
  we come to understand that, whereas objects naturally
  appear and disappear, the nature of perception does neither
  of those things; and it is the same with all your other
  senses.
      Q: When we are looking at something, does the thing
  looked at exist objectively within the sphere of perception
  or not?
      A: No, it does not.
Q: When we (look around and) do not see anything,
     is there an absence of something objective within the
     sphere of perception?
         A: No, there is not.

     7. Q: When there are sounds, hearing occurs.  When there
     are no sounds, does hearing persist or not?
         A: It does.
         Q: When there are sounds it follows that we hear them,
     but how can hearing take place during the absence of
     sound?
         A: We are now talking of that hearing which is indepen-
     dent of there being any sound or not.  How can that be?
     The nature of hearing being eternal, we continue to hear
     whether sounds are present or not.
         Q: if that is so, who or what is the hearer?
         A: It is your own nature which hears and it is the
     inner cognizer who knows.
         Q: As to the gateway of sudden illumination, what are
     its doctrine, its aim, its substance and its function?"
         A: To refrain from thinking (nien) is its doctrine; not
     to allow wrong thoughts to arise is its aim; purity is its
     substance, and wisdom is its function.
         Q: We have said that its doctrine is to refrain from
     thinking, but we have not yet examined the meaning of
     this term.  What is it that we must refrain from thinking
     about?
         A: It means that we must refrain from wrong thinking,
     but not from right thinking.
         Q: What are wrong thinking and right thinking?
         A: Thinking in terms of being and nonbeing is called
     'wrong thinking', while not thinking in those terms is called
,right thinking'.  Similarly, thinking in terms of good and
    evil is wrong; not to think so is right thinking.  The same
    applies to all the other categories of opposites - sorrow
    and joy, beginning and end, acceptance and rejection,
    dislikes and likes, aversion and love, all of which are called
    'wrong thinking', while to abstain from thinking in those
    categories is called 'right thinking'.
       Q: Please define 'right thinking' (more positively).
       A: It means thinking solely of bodhi (enlightenment).
       Q: Is bodhi something tangible?
       A: It is not.
       Q: But how can we think solely of bodhi if it is intan-
    gible?
       A: It is as though bodhi were a mere name applied to
    something which, in fact, is intangible, something which
    never has been nor ever will be attained.  Being intangible,
    it cannot be thought about, and it is just this not thinking
    about it which is called 'rightly thinking of bodhi as some-
    thing not to be thought about'- for this implies that your
    mind dwells upon nothing whatsoever.  The term 'not to
    be thought about' is like the various kinds of not-thinking
    mentioned earlier, all of which are but names convenient
    for use in certain circumstances - all are of the one sub-
    stance in which no differences or diversities exist.  Simply
    to be conscious of mind as resting upon nothing what-
    soever is to be without thought; and whoever reaches this
    state is naturally delivered.

    8. Q: What is the meaning of 'to act as the Buddhas do'?
       A: It means total abstention from action, which is also
    termed 'right' or 'holy' action.  It is very similar to what we
    were talking about before, for it means not acting as if
things really are or are not, and not acting from motives
      of aversion, love and all the rest.  The Great Canon (?f
      Monastic Rules says: 'The sages do not act like other beings;
      nor do other beings act like the sages.'

      9. Q: What does right perception mean?
       A: It means perceiving that there is nothing to perceive.
        Q: And what does that mean?
        A: it means beholding all sorts of forms, but without
      being stained by them, as no thoughts of love or aversion
      arise in the mind.  Reaching this state is called 'obtaining
      the Buddha-eye', which really means just that and nothing
      else.  Whereas, if the spectacle of various forms produces
      love or aversion in you, that is called 'perceiving them as
      though they had objective existence', which implies having
      the eye of an ordinary person, for indeed ordinary people
      have no other sort of eye.  It is the same with all the other
      organs of perception.

      10. Q: When you said that wisdom is the function, what
      did you mean by wisdom?
         A: The knowledge that by realizing the voidness of all
      opposites, deliverance is assured and that, without this
      realization, you will never gain deliverance.  This is what
      we call 'wisdom' or 'knowing wrong from right'.  Another
      name for it is 'knowing the function of the substance'
      Concerning the unreality of opposites, it is the wisdom
      inherent in the 'substance' which makes it known that to
      realize their voidness means liberation and that there can
      be no more doubt about it.  This is what we mean by
      'function'.  In speaking thus of the unreality of opposites,
      we refer to the nonexistence of relativities such as 'is' and
'is not', 'good' and 'evil', 'love' and 'aversion', and so on.
        Q: By what means can the gateway of our school be
    entered?
        A: By means of the dana paran-iita.
        Q: According to the Buddha, the Bodhisattva path com-
    prises six paramitas.  Why, then, have you mentioned only
    the one?  Please explain why this one alone provides a
    sufficient means for us to enter.
        A: Deluded people fail to understand that the other
    five all proceed from the dana paramita and that by its
    practice all the others are fulfilled.
        Q: Why is it called the dana paramita?
        A: 'Dana' means 'relinquishment'.
        Q: Relinquishment of what?
        A: Relinquishment of the dualism of opposites.
        Q: Which means?
        A: It means total relinquishment of ideas as to the dual
    nature of good and bad, being and nonbeing, love and
    aversion, void and nonvoid, concentration and distraction,
    pure and impure.  By giving all of them up, we attain to a
    state in which all opposites are seen as void.  The real
    practice of the dana paramita entails achieving this state
    without any thought of 'now I see that opposites are void',
    or'now I have relinquished all of them'.  We may also call
    it 'the simultaneous cutting off of the myriad types of con-
    current causes'; for it is when these are cut off that the
    whole Dharma-nature becomes void; and this voidness of
    the Dharma-nature means the nondwelling of the mind
    upon anything whatsoever.  Once that state is achieved,
    not a single form can be discerned.  Why?  Because our
    self-nature is immaterial and does not contain a single
    thing (foreign to itself).  That which contains no single
thing is true reality, the marvelous form of the Tathagata-
       it is said in the Diamond Sutra: 'Those who relinquish all
       forms are called "Buddhas" (enlightened ones).'
       Q: However, the Buddha did speak of six paramitas,
       so why do you now say they can all be fulfilled in that
       one?  Please give your reason for this.
       A: The Sutra of the Questions of Brabma says: 'Jala-
       vidya, the elder, spoke unto Brahma and said, Bodhi
       sattvas by relinquishing all defilement’s (klesha) may be
       said to have fulfilled the dana paramita, also known as
       'total relinquishment'; being beguiled by nothing, they may
       be said to have fulfilled the sila paramita, also known as
       ,observing the precepts'; being hurt by nothing, they may
       be said to have fulfilled the kshanti paramita, also known
       as 'exercising forbearance'; clinging to nothing, they may
       be said to have fulfilled the virya paramita, also known as
       'exercising zeal'; dwelling on nothing, they may be said to
       have fulfilled the dhyana paramita, also known as 'prac-
       tising dhyana and samadhi'; speaking lightly of nothing,
       they may be said to have fulfilled the praina paramita,
       also known as 'exercising wisdom'.  Together, they are
       named'the six methods'."' Now I am going to speak about
       those six methods in a way which means precisely the
       same - the first entails relinquishment; the second, no
       arising (of perception, sensation, etc); the third, no thinking;
       the fourth, remaining apart from forms; the fifth, non-
       abiding (of the mind); and the sixth, no indulgence in
       light speech.  We give different names to these six methods
       only for convenience in dealing with passing needs; for,
       when we come to the marvellous principle involved in
       them all, we find no differences at all.  So you have only
       to understand that, by a single act of relinquishment,
everything is relinquished; and that no arising means no
   arising of anything whatsoever.  Those who have lost their
   way have no intuitive understanding of this; that is why
   they speak of the methods as though they differed from
   one another.  Fools bogged down in a multiplicity of
   methods revolve endlessly from life span to life span.  I
   exhort you students to practise the way of relinquishment
   and nothing else, for it brings to perfection not only the
   other five paramitas, but also myriads of dharmas
   (methods).

   II. Q: What are the 'three methods of training (to be
   performed) at the same level' and what is meant by per-
   forming them on the same level?
      A: They are discipline (vinaya), concentration (dhyana)
   and wisdom (prajna)."
      Q: Please explain them one by one.
      A: Discipline involves stainless purity.  Concentration
   involves the stilling of your minds so that you remain
   wholly unmoved by surrounding phenomena.  Wisdom
   means that your stillness of mind is not disturbed by your
   giving any thought to that stillness, that your purity is
   unmarred by your entertaining any thought of purity and
   that, in the midst of all such pairs of opposites as good
   and evil, you are able to distinguish between them without
   being stained by them and, in this way, to reach the state
   of being perfectly at ease and free of all dependence.
   Furthermore, if you realize that discipline, concentration
   and wisdom are all alike in that their substance is intangible
   and that, hcnce, they are undivided and therefore one -
   that is what is meant by three methods of training
   performed at the same level.
12. Q: When the mind rests in a state of purity, will that
     not give rise to some attachment to purity?
        A: If, on reaching the state of purity, you refrain from
     thinking 'now my mind is resting in purity', there will be
     no such attachment.
        Q: When the mind rests in a state of void, will that not
     entail some attachment to void?
        A: if you think of your mind as resting in a state of
     void, then there will be such an attachment.
        Q: When the mind reaches this state of not dwelling
     upon anything, and continues in that state, will there not
     be some attachment to its not dwelling upon anything?
        A: So long as your mind is fixed solely on void, there
     is nothing to which you can attach yourself. if you want
     to understand the nondwelling mind very clearly, while
     you are actually sitting in meditation, you must be cognizant
     only of the mind and not permit yourself to make judge-
     ments - that is, you must avoid evaluations in terms of
     good, evil, or anything else.  Whatever is past is past, so
     do not sit in judgment upon it; for, when minding about
     the past ceases of itself, it can be said that there is no
     longer any past.  Whatever is in the future is not here yet,
     so do not direct your hopes and longings towards it; for,
     when n-iinding about the future ceases of itself, it can be
     said that there is no future. 18 Whatever is present is now
     at hand; just be conscious of your nonattachment to every-
     thing - nonattachment in the sense of not allowing any
     love or aversion for anything to enter your mind; for, when
     miinding the present ceases of itself, we may say that there
     is no present.  When there is no clinging to any of those
     three periods, they may be said not to exist.
         Should your mind wander away, do not follow it,
whereupon your wandering mind will stop wandering of
   its own accord.  Should your mind desire to linger
   somewhere, do not follow it and do not dwell there,
   whereupon your mind's questing for a dwelling place will
   cease of its own accord.  Thereby, you will come to possess
   a nondwelling mind - a mind which remains in the state
   of nondwelling.  If you are fully aware in yourself of a
   nondwelling mind, you will discover that there is just the
   fact of dwelling, with nothing to dwell upon or not to
   dwell upon.  This full awareness in yourself of a mind
   dwelling upon nothing is known as having a clear
   perception of your own mind, or, in other words, as having
   a clear perception of your own nature.  A mind which
   dwells upon nothing is the Buddha-mind, the mind of
   one already delivered, bodhi-mind, uncreate mind; it is
   also called 'realization that the nature of all appearances
   is unreal'.  It is this which the sutras call 'patient realization
   of the uncreate'.19 If you have not realized it yet, you must
   strive and strive, you must increase your exertions.  Then,
   when your efforts are crowned with success, you will have
   attained to understanding from within yourself - an
   understanding stemming from a mind that abides nowhere,
   by which we mean a mind free from delusion and reality
   alike.  A mind disturbed by love and aversion is deluded;
   a mind free from both of them is real; and a mind thus
   freed reaches the state in which opposites are seen as
   void, whereby freedom and deliverance are obtained.

   13. Q: Are we to make this effort only when we are sitting
   in meditation, or also when we are walking about?
      A: When I spoke just now of making an effort, I did
   not mean only when you are sitting in meditation; for,
whether you are walking, standing, sitting, lying, or what-
     ever you are doing, you must uninterruptedly exert your-
     selves all the time.  This is what we call 'constantly abiding'
     (in that state).

     14. Q: The Vaipula Sutra says: 'Of the five kinds of
     Dharmakaya,'O the first is the Dharmakaya of the Absolute;
     the second is the Dharmakaya of merit; the third is the
     Dharmakaya of the Dharma-nature;21 the Dharmakaya of
     infinite manifestations is the fourth; and the Dharmakaya
     of the void is the fifth.' Which one is our own body?
        A: To comprehend that mind is imperishable is to
     possess the Dharmakaya of the Dharma-nature.  To com-
     prehend that all the myriad forms are contained in mind
     is to possess the Dharmakaya of merit.  To comprehend
     that mind is not mind is to possess the Dharmakaya of the
     true nature of all.  To teach living beings according to their
     individual capacities for conversion is to possess the
     Dharmakaya of infinite manifestation.  To comprehend that
     mind is formless and intangible is to possess the Dharma-
     kaya of the void.  If you understand the meaning of all
     this, it implies that you know there is nothing to be
     achieved.  Realizing that there is nothing tangible, nothing
     achievable - this is achieving the Dharmakaya of the
     Buddha-dharma." Anyone who supposes they can achieve
     it by getting hold of, or grasping at, something is full of
     self-conceit - an arrogant person with perverted views, a
     person of heterodox beliefs.  The Vimalakirtinirdesba Sutra
     says: 'Shariputra enquired of a devakanya," "What is it
     you have won?  What achievement has given you such
     powers of speech?" To which the devakanya replied, "It
     was my winning and achieving nothing which enabled
me to reach this state.  According to the Buddha-dharma,
  someone who wins and achieves things is a person full of
  self-conceit.  "'

  15. Q: The sutras speak not only of samyak-sambodhi (full
  enlightenment), but also of a marvellous enlightenment
  lying even beyond that.  Please explain these terms.
      A: Samyak-sambodhi is the realization of the identity
  of form and voidness.  Marvellous enlightenment is the
  realization of the absence of opposites, or we can say that
  it means the state of neither enlightenment nor nonen-
  lightenment.
      Q: Do these two sorts of enlightenment really differ or
  not?
      A: Their names are expediently used for the sake of
  temporary convenience, but in substance they are one,
  being neither dual nor different.  This oneness and sameness
  characterize all phenomena of whatever kind.

  16. Q: What is the meaning of a passage in the Diamond
  Sutra which states that 'having absolutely nothing describ-
  able in words is called "preaching the Dharma”?
      A: Prajna (wisdom) is a substance of absolute purity
  which contains no single thing on which to lay hold.  This
  is the meaning of 'nothing describable in words'.  Yet that
  immaterial and motionless Prajna is capable of whatever
  functions are befitting - functions as numerous as the
  sands of the Ganges; so there is nothing at all which it
  does not comprehend; and this is what is implied by the
  words 'preaching the Dharma'.  Therefore is it written:
  'Having absolutely nothing describable in words is called
  "preaching the Dharma".'
      Q: (The Diamond Sutra also says:) 'If a virtuous man
or woman holds to, studies and recites this sutra, and is
    despised by others, this person, who was bound to suffer
    an evil destiny in retribution for his or her past sins and
    whose karmic sins are now eradicated by the others'
    contempt, will attain anuttara-samyaksambodhi.' Please
    explain this.
        A: Their case resembles that of those who, not having
    met an enlightened teacher, continue building up nothing
    but evil karma for themselves, so that their pure original
    mind obscured by the three poisonsI4  stemming from
    primordial ignorance, cannot show forth, which is the
    reason for our calling them despicable.  Then, just because
    they are despised in this life, they grow determined to
    seek out the Way of the Buddhas without delay; and,
    thereby, their ignorance is conquered so that the three
    poisons cease to be generated, whereat their original mind
    shines forth brilliantly.  The tumult of their thoughts is
    thenceforth stilled, for all the evil in them has been
    destroyed.  It is their having been despicable which has
    led to the conquest of ignorance, the cessation of their
    mental tumult and - as a natural consequence of that -
    to their deliverance.  Therefore is it written that bodhi is
    attainable at the very moment we make up our minds to
    achieve it - that is to say in this life and not in some
    other lives to come.
        Q: It is also written that the Tathagata has five kinds of
    vision.  What are they?
        A: The perception that all appearances are pure (i.e.
    real) is called 'earthly vision'.  The perception that their
    substance is pure (real) is called 'heavenly vision'.  Ability
    to distinguish the minutest differences among the appear-
    ances constituting our environment, as well as the smallest
gradations of good and evil, and yet to be so entirely
   unaffected by them that we remain perfectly at ease aniidst
   all of them - that is called 'the wisdom vision'.  The percep-
   tion that there is nothing to perceive is called 'the dharma
   vision'.  No perception, yet nothing unperceived, is called
   'the Buddha vision'.
       Q: It is also written that there is a Great Vehicle (Maha-
   yana) and a Supreme Vehicle.  What are they?
       A: The former is that of the Bodhisattvas; the latter is
   that of the Buddhas.
       Q: By what means can they be attained?
       A: The means for gaining the Bodhisattvas' vehicle are
   those of the Mahayana.  Attaining to it and thenceforth
   remaining so free from discursive thought that even the
   concept of 'a means' no longer exists for you - such
   utter tranquillity" with nothing to be added to it, nothing
   to be taken away, is called 'attainment of the Supreme
   Vehicle', which is that of the Buddhas!

   17. Q: The Mahaparinirvana Sutra says: 'Excess of dhyana
   (ting) over wisdom (hui) provides no way out from
   primordial ignorance (avidya), while excess of wisdom
   over dhyana leads to piling up false views; but, when
   dhyana and wisdom function on the same level, that is
   what we call "deliverance" What does it all mean?
       A: 'Wisdom' means the ability to distinguish every sort
   of good and evil; 'dhyana' means that, though making
   these distinctions, you remain wholly unaffected by love
   or aversion for them - such is the explanation of dhyana
   and wisdom functioning on the same level.

   18. Q: That sutra also says: 'No words, nothing to say -
this is called "dhyana".' But can we also speak of being in
    dhyana while we are engaged in talking?
       A: My definition of dhyana just now referred to that
    perpetual dhyana which is unaffected by speech or silence.
    Why?  Since the nature of dhyana functions even while we
    are engaged in speaking, or in making distinctions, our
    speech and those distinctions also pertain to dhyana.
    Similarly, when we contemplate forms with our minds in
    a state of voidness, the voidness persists as much during
    the act of regarding those forms as when we are neither
    speaking nor engaged in any other kind of discursive
    activity.  The same applies to our seeing, hearing, feeling
    and consciousness.  How so?  Because, as our own nature
    is void, it remains so in all situations; being void, it is free
    from attachment, and it is this detachment which makes
    possible the simultaneous functioning of dhyana and
    wisdom on the same level.  All Bodhisattvas employ this
    method of universalizing voidness, which enables them
    to attain the final goal.  Therefore is it written: When dhyana
    and wisdom function on the same level, that is what we
    call "deliverance” Now I shall give you a further example
    in order to clarify this, so as to awaken your understanding
    and set your doubts at rest.  Take the case of a bright
    mirror.  When it is reflecting something, does its brightness
    waver?  No, it does not.  And when it is not reflecting some-
    thing, does its brightness waver, then?  No. But why is this
    so? It is unwavering whether an object is present or not
    because it has the property of reflecting without any
    sensation being experienced.  And so?  Where no sensation
    is present there can be neither movement nor absence of
    movement.  Or take the case of the sunlight.  Do the sun-
    beams waver when they shine upon the earth?  No. Or do
they waver when they do not encounter the earth?  No,
  they do not.  Why?  Because they are devoid of sensation.
  That they do not waver whether they encounter something
  or not is due to their property of shining without
  experiencing sensation.  The quality of being able to reflect
  (or shine)" pertains to wisdom, while that of perfect steadi-
  ness pertains to dhyana.  It is the Bodhisattvas' employment
  of this method of equalizing dhyana and wisdom which
  enables them to attain sambodhi (supreme enlightenment).
  Therefore is it written: 'When dhyana and wisdom are on
  the same level, that is what we call "deliverance” However,
  when I spoke just now of absence of sensation, I meant
  freedom from ordinary sensations, not from holy sensation.
     Q: How do they differ?
     A: Ordinary sensations are those involving duality of
  feeling; holy sensation pertains to realization of the void-
  ness of opposites.

  19. Q: The sutra says: 'The path of words and speech is
  cut off; the mind's activities cease.' What does this mean?
     A: Words and speech are to reveal the Dharma's
  meaning; but, once that meaning is understood, speech is
  discarded.  Meaning is immaterial; that which is immaterial
  is Tao (truth), and Tao is inexpressible.  Hence 'the path of
  words and speech is cut off.' By 'the mind's activities cease'
  is meant that, upon actual realization of the Dharma's
  significance, no further contemplation is required.  That
  which lies beyond our contemplation is the uncreate.  Being
  uncreated, the nature of all appearances is void.  Because
  their nature is (seen to be) void, all their concurrent causes
  are eradicated, and that eradication involves the cessation
  of the mind's activities.
20. Q: What is Suchness (Ju-ju, Bhutatathata)?
        A: Suchness signifies immutability.  Since mind is immut-
    able (j&n-ju, absolute), we term it Suchness.  Hence it can
    be known that all the Buddhas of the past attained enlight-
    enment by conducting themselves in accord with this im-
    mutability.  With the Buddhas of the present it is likewise
    and so will it be with the Buddhas of the future.  Since all
    practice, whether past, present, or future, culminates in
    the same attainment of enlightenment, it is called 'the attain-
    ment of Suchness'.  The Vimalakirlinirdesba Sutra says:
    'Thus has it ever been with all the Buddhas; thus will it be
    with Maitreya  17 and with every other sentient being as
    well. Why  so?  Because the Buddha-nature is eternally and
    uninterruptedly self-existent.

    21. Q: Does the (teaching concerning the) identity of matter
    and the immaterial (void), and that of ordinary and holy,
    pertain to the doctrine of sudden illumination?
        A: Yes.
        Q: What do you mean by the identity of matter and
    void and of ordinary and holy?
        A: When mind is stained by attachment, materiality is
    there; when it is free from stain, immateriality is there.
    Stained mind is ordinary and unstained mind is holy.  The
    Absolute is self-existent, which implies the identity of the
    immaterial and matter; but, since the latter is not discover-
    able it is in fact immaterial.  Here, we are using 'immaterial'
    with reference to the void nature of form, not to mean
    (the kind of) voidness which would result from form's
    annihilation." Similarly, we are using 'material' with refer-
    ence to the nature of the immaterial, which exists of itself,
    not in the sense that the material can be matter (as ordinarily
    understood).
22. Q: What are the exhaustibles and the inexhaustibles
  mentioned in the sutra?
      A: On account of the void nature of all dualities, when
  seeing and hearing no longer take place, that is exhaustion
  - meaning the end of passions (asravaksaya).  'Inexhaust-
  ible' connotes the uncreated substance complete with m- ar-
  vellous functions as numerous as the sands of the Ganges.
  These functions respond to all the needs (of sentient
  beings) without occasioning the smallest diminution of
  substance.  Such, then, are the exhaustibles and
  inexhaustibles mentioned in the sutras    .29
      Q: Are the exhaustibles and inexhaustibles really
  identical, or are they different things?
      A: In substance they are one, but they are spoken of
  separately.
      Q: Yet, if they are one in substance, why should they
  be spoken of separately?
      A: 'One' denotes the substance of speech, and speech
  is a function of that substance; it is employed as circum-
  stances require.  That is why they are said to be of the
  same substance but spoken of separately.  We may liken
  this to the fact that, although only the one sun appears in
  the sky above, its reflections are caught by water held by
  many different receptacles, so that each of those receptacles
  'contains a sun' and every 'sun' is both complete in itself
  and yet identical with the sun in the sky.  Therefore,
  although the suns are of the same substance, they are
  spoken of separately with reference to the various recep-
  tacles.  Hence (things of) the same substance are spoken
  of differently.  Moreover, although every one of the suns
  manifested below is perfect and entire, the sun in the sky
  is not in the least diminished by them - hence the term
  'inexhaustible'.
Q: A sutra speaks of 'no coming into existence and no
      ceasing to exist'.  To what sort of dharmas (phenomena)
      do these words apply?
       A: They mean the not coming into existence of
      unwholesome phenomena and the never ceasing to exist
      of wholesome phenomena-"
        Q: What are wholesome and unwholesome phenom-
      ena?
        A: A mind stained by attachments and leaking" is
      unwholesome; a mind freed from these characteristics is
      wholesome.  It is only when no stains or leaking occur
      that unwholesomeness does not arise; and, when freedom
      from stains and leaking is attained, there is purity, per-
      fection and brilliance - a deep, everlasting and
      unwavering stillness.  This is what is meant by 'wholesome
      phenomena not ceasing to be'; it explains the term 'no
      coming into existence, or ceasing to exist'.

      23. Q: The Precepts of the Bodbisattvas says: 'When sen-
      tient beings observe the Buddha-precept, they enter upon
      the status of Buddhahood - a status identical with full
      enlightenment - and thereby they become true sons of
      the Buddhas.' What does this mean?
         A: The Buddha-precept denotes perfect purity32 of
      mind. if someone undertakes the practice of purity, and
      thereby attains a mind unmoved by sensory perceptions,
      we speak of that person as one who observes the Buddha-
      precept.  All the Buddhas up to this day have practiced
      purity unmoved by sensory perceptions and it was by
      means of this that they attained Buddhahood. in these
      days, if people undertake its practice, their merit is equal
      to and does not differ from that of the Buddhas; hence
they are said to have entered upon the status of Buddha-
   hood.  Illumination thus obtained is precisely the illumina-
   tion of a Buddha, so such a person's status is said to be
   identical with full enlightenment.  Those people really are
   son's of the Buddhas and their pure mind begets wisdom.
   One whose wisdom is pure is called  'a son of the Buddhas',
   or 'this Buddha son'.

   24. Q: As to the BuddhaS33 and the Dharma, which of them
   anteceded the other? if the Dharma came first, how can
   there have been a Buddha to preach it; but, if a Buddha
   came first, then what doctrine led to his attainment?
      A: The Buddhas anteceded the Dharma in one sense,
   but came after it in another.
      Q: How is that possible?
      A: If you mean the quiescent Dharma, then the Dharma
   anteceded the Buddhas; but, if you mean the written or
   spoken Dharma, then it was the Buddhas who came first
   and the Dharma which followed them.  How so?  Because
   every one of the Buddhas attained Buddhahood by means
   of the quiescent Dharma - in that sense, the Dharma
   anteceded them.  The 'teacher of all the Buddhas' men-
   tioned in the sutra is the Dharma; it was not until they had
   attained Buddhahood that they first embarked upon their
   detailed exposition of the Twelve Divisions of the sutras
   for the purpose of converting sentient beings.  When these
   sentient beings follow and practice the Dharma preached
   by previous Buddhas, thereby attaining Buddhahood, that
   is also a case of the Dharma anteceding the Buddha.

   25. Q: What is meant by 'proficiency in teaching, but not
   in trans@ssionl?31
A: It refers to those whose words are at variance with
    their deeds.
       Q: And what is meant by 'proficiency in transmission
    and also in teaching'?
       A: it refers to people whose words are confirmed by
    their deeds.

    26. Q: What is meant by 'the reachable not reached' and
    by 'the unreachable reached'?
       A: By 'the reachable not reached' is meant speech not
    supported by deeds; by 'the unreachable reached' is meant
    deeds performing what speech fails to reach; and, when
    both speech and deeds attain the goal, this is 'complete
    reaching', or 'double reaching'.

    27. Q: Please explain the two statements: 'The Buddha-
    dharma neither annihilates the worldly (yu wei) nor gets
    bogged down in the transcendental (wu wei)."'
       A: The first means that the Buddha never rejected any
    thing phenomenal from the moment when he first deter-
    mined upon his quest up to the time when he achieved
    enlightenment beneath the bodhi tree, and from then up
    to his entrance into parinirvana beneath the twin sala
    trees.31 This is 'nonannihilation of the worldly'.  The other
    statement means that, although he achieved absence of
    thought, he never looked upon this as an attainment; that,
    although he reached immaterial and nonactive bodhi and
    nirvana, he never held that these states marked an attain-
    ment.  This is what is meant by 'not getting bogged down
    in the transcendental'.

    28. Q: Is there really a hell?31
        A: There is and there is not.
Q: How so?
        A: In that our minds have constructed many sorts of
    evil karma, there is hell; but, since everyone's self-nature
    is void, for those whose minds have been freed of attach-
    ment's stains there can be no hell.
        Q: Do evildoers possess the Buddha-nature?
        A: Yes, they have it too.
        Q: Then, if they too have this nature, does it enter hell
    with them or not?
        A: It does not enter with them.
        Q: But, when they enter hell, where is their Buddha-
    nature?
        A: It also enters hell.
        Q: That being so, while they are undergoing
    punishment there, does their Buddha-nature share the
    punishment?
        A: No. Although the Buddha-nature remains with these
    people while they are in hell, it is the individuals them- selves
    who suffer; the Buddha-nature is fundamentally beyond
    punishment.
        Q: Yet, if they enter together, how can the Buddha-
    nature not suffer?
        A: Sentient beings possess forms and whatsoever has
    form is subject to formation and destruction’s    whereas
    the Buddha-nature is forn-less and, being forn-less, is im-
    material, for which reason it is the very nature of the void
    itself and cannot be destroyed.  Were someone to make a
    pile of faggots in a vacuum, the faggots could come to
    harm but not the vacuum.  In this analogy, the vacuum
    symbolizes the Buddha-nature and the faggots represent
    sentient beings.  Therefore it is written: 'They enter together
    but do not suffer together.'
29. Q: Regarding the quotation 'Transform the eight states
     of consciousness (parijnana)39 into the four Buddha-
     wisdoms and bind the four Buddha-wisdoms to form the
     trikaya, which of the eight states of consciousness must
     be combined to form one Buddha-wisdom and which of
     them will each become a Buddha-wisdom in itself?
       A: Sight, hearing, smell, taste and touch are the five
     states of consciousness which together form the perfecting
     wisdom.  The intellect, or sixth state of consciousness, alone
     becomes the profound observing wisdom.  Discriminative
     awareness, or the seventh state of consciousness, alone
     becomes the universal wisdom.  The storehouse of con-
     sciousness, or eighth state, alone becomes the great mirror
     wisdom.
        Q: Do these four wisdoms really differ?
        A: In substance they are the same, but they are
     differently named.
        Q: Yet, if they are one in substance, why do their names
     differ'?  Or, allowing that their names are given according
     to circumstances, what is it that, being of one substance
     (with the rest), is (nevertheless called) 'the great mirror
     wisdom'?
        A: That which is clearly void and still, bright and imper-
     turbable, is the great mirror wisdom.  That which can face
     defilements without love or aversion arising and which
     thereby exhibits the nonexistent nature of all such dualities
     is the universal wisdom.  That which can range the fields
     of the senses with unexcelled ability to discern things, yet
     without giving rise to tumultuous thoughts, so that it is
     fully independent and at ease, is the profound observing
     wisdom.  That which can convert all the senses with their
     functions of responding to circumstances into correct sen-
     sation4l free from duality is the perfecting wisdom.
Q: As to 'binding the four Buddha-wisdoms to form
  the trikaya', which of them combine to form one body
  and which of them each becomes a body in itself?
      A: The great mirror wisdom singly forms the Dharma-
  kaya.  The universal wisdom singly forms the Sambhoga-
  kaya.  The profound observing wisdom and the perfecting
  wisdom jointly form the Nirmanakaya.  These three bodies
  are only named differently to enable unenlightened people
  to see more clearly.  Once the principle is understood,
  there will be no more three bodies with functions re-
  sponding to various needs.  Why?  Formless in substance
  and by nature, they are established in the basically imper-
  manent  '41 which is not their own (true basis) at all.

  30. Q: What is meant by perceiving the real Buddhakaya?13
      A: It means no longer perceiving anything as existing
  or not existing.
      Q: But what is the actual meaning of that definition?
      A: 'Existence' is a term used in contradistinction to
  ,nonexistence', while the latter is used in opposition to
  the former.  Unless you begin by accepting the first concept
  as valid, the other cannot stand.  Similarly, without the
  concept of nonexistence, how can that of existence have
  meaning?  These two owe their being to mutual dependence
  and pertain to the realm of birth and death.  It is just by
  avoiding such dual perception that we may come to behold
  the real Buddhakaya    .41
      Q: If even the concepts of existence and nonexistence
  are invalid how can that of a real Buddhakaya have validity?
      A: Only because you are asking about it!  When such
  questions are not asked, the concept of a Buddhakaya is
  not valid.  Why?  Take the case of a mirror; confronted by
  objects, it reflects them; unconfronted, it reflects nothing.
31. Q: What is meant by 'being never apart from the
     Buddha 1?41
        A: Having a mind freed from the going and coming of
     concepts, its stillness unaffected by environmental forms
     so that it remains eternally void and motionless - this is
     being never apart from the Buddha.

     32. Q: What is the meaning of the transcendental (wu wei,
     unconditioned, asamskrta)?
        A: it is worldly (yu wei, conditioned, samskrta)    .41
        Q: I enquired about the transcendental.  Why do you
     say it is worldly?
        A: 'Worldly' is a term valid only in contradistinction to
     'transcendental'.  The latter derives its meaning from the
     former. if you do not accept the one as a valid concept,
     the other cannot be retained.  But if you are speaking of
     the real transcendental, that pertains neither to the worldly
     nor to the transcendental.  Yes, the real transcendental is
     like that!  Why?  The Diamond Sutra says: 'If their n-linds
     grasp the Dharma, they will still cling to the notion of an
     ego (a being and a life); if their n-iinds grasp the non-
     Dharma, they will still cling to the notion of an ego (a
     being and a life).  Therefore, we should not grasp at and
     hold onto the notions either of Dharma or of not-Dharma.'
     This is holding to the true Dharma.  If you understand this
     doctrine, that is true deliverance - that, indeed, is reaching
     the gate of nonduality.

     33. Q: What is the significance of the term 'middle way'?
         A: It signifies the extremes.
         Q: I enquired about the middle way; why do you say
     it signifies the extremes?
A: Extremes are only valid in contradistinction to the
  middle way.  If at first you do not postulate extremes, from
  what can you derive the concept of a middle way?  This
  middle you are talking about was first used in relation to
  extremes.  Hence, we should realize that middle and ex-
  tremes owe their existence to their mutual dependence
  and that all of them are transient.  The same rule applies
  equally to the skandhas - form, sensation, perceptions,
  impulses (or volitions) and consciousness    .41

  34. Q: What are these things which we call the five
  skandhas?
      A: The propensity to allow the forms we encounter to
  set their stain upon us, thereby arousing forms in our
  minds, is called 'the skandha of form'.  As this leads to the
  reception of the eight winds" which encourage the piling
  up of wrong notions, sensations are aroused     '49 and this is
  called the skandha of sensation'.  Thereupon, the deluded
  mind takes to perceiving (individual sensations) and per-
  ception is aroused, and this is called 'the skandha of
  perception'.  This leads to the piling up of impulses (based
  on likes and dislikes) and this is called 'the skandha of
  impulse (or volition)'.  Accordingly, within the undifferen-
  tiated substance, error gives rise to the notion of plurality
  and countless attachments are formed, whereat false con-
  sciousness (or wrong understanding) arises, and this is
  called 'the skandha of consciousness'.  It is thus that we
  define the five skandhas.

  35. Q: A sutra says that there are twenty-five factors of
  existence.  What are they?
     A: This term refers to our having to undergo future
  incarnations or rebirths taking place within the six realms  .51
Owing to the delusions filling our minds during the present
    life, we sentient beings have become closely bound by all
    sorts of karma and will receive rebirth in exact accordance
    with our karmic state.  Hence the term 'reincarnation'.  How-
    ever, if during a given existence there are people deter-
    mined upon doing their utmost to gain deliverance and
    who thereby attain to the state of no rebirth, they will
    leave the three worlds for ever and never more have to
    be reborn.  This implies attainment of the Dharmakaya in
    the absolute sense of Buddhakaya.
        Q: How do these twenty-five factors of existence differ
    from one another?
        A: Their basic substance is one.  However, when we
    name them in accordance with their various functions,
    there appear to be twenty-five of them.  This figure really
    connotes the ten evils, the ten virtues, and the five
    skandhas.
        Q: What are the ten evils and the ten virtues?
        A: The ten evils are: killing, stealing, licentiousness,
    lying, voluptuous speech, slander, coarse language, covet-
    ousness, anger, and false views." The ten virtues may be
    simply defined as absence of the ten   eVilS.12

    36. Q: A little while ago you spoke of refraining from
    thinking (nien), but you did not finish your explanation   .13
        A: It means not fixing your mind upon anything any-
    where, but totally withdrawing it from the phenomena
    surrounding you, so that even the thought (szu) of seeking
    for something does not remain; it means that your mind,
    confronted by all the forms composing your environment,
    remains placid and motionless.  This abstaining from all
    thought whatever is called real thought; but to keep on
thinking is deluded thinking and certainly not the right
   way to think.  Why is that?  A sutra says: 'If you teach people
   to entertain the six meritorious thoughts,51 that is called
   "teaching them to think in the wrong way".'So, even enter-
   taining those six thoughts is termed 'deluded thinking',
   while abstaining from them is known as 'real thought'.  A
   sutra says: 'O virtuous one, it is through abiding in the
   Dharma of no thought that we obtain this golden colour
   and these thirty-two bodily marks of Buddhahood which
   emit an effulgent radiance that penetrates the entire
   universe.' Such inconceivable merits even the Buddhas
   cannot describe in full; how much the less can the devotees
   of other vehicles know about them!  Those who achieve
   abstention from thought" are naturally able to enter upon
   the Buddha-perception, for their six senses can no longer
   stain their minds.  Such an attainment is called 'entering
   the treasury of the Buddhas', also known as 'the treasury
   of the Dharma', which enables you to perform the Dharmas
   of all Buddhas.  How can that be so?  Because of abstention
   from thought.  The same sutra says: 'All Buddhas are
   produced by this sutra.'
       Q: if we esteem absence of thought, how can the notion
   of 'entering upon Buddha-perception' have any validity?
      A: Its validity stems from absence of thought.  How so?
   A sutra says: 'All things take their stand upon the basis of
   nonabiding.' It also says: 'Take the case of a bright mirror;
   though it contains no fom-is, it can manifest a myriad forms.'
   Why is this?  It is because of its brightness (stainless clarity)
   that it is able to reflect them.  You disciples, if your minds
   are stainless, will thereby be freed from entertaining er-
   roneous thoughts; the stirring of your minds by the notion
   of 'self' and 'others' will vanish; there will be nothing but
purity (stainlessness) on account of which you will become
    capable of unlimited perception.  Sudden illumination
    means deliverance while still in this life.  How shall I make
    you understand that?  You may be compared to lion cubs,
    which are genuine lions from the time of their birth;" for,
    with those who undertake to become suddenly illuniined,
    it is just like that.  The moment they practise it, they enter
    the Buddha-stage, just as the shoots put forth by bamboos
    in spring will have grown to resemble the parent plants
    without the least difference remaining even before spring
    has departed.  Why so?  Because the n-iinds of these people
    are void.  Likewise, they who undertake sudden illumi-
    nation cut off erroneous thoughts at a stroke, thereby
    eliminating the duality of selfness and otherness, so that
    perfect voidness and stillness supervene - thereby parity
    with the Buddhas is achieved without one jot of difference
    remaining.  Therefore it is written that the most ordinary
    beings are profoundly holy.57 Those who undertake sudden
    illumination transcend the three realms of existence within
    this very life!  As a sutra says: 'Transcend the world from
    its very midst; enter nirvana ere ridding yourselves of
    samsara's Moil.1511 if you do not employ this method of
    sudden illumination, you will be like a jackal following
    and imitating a lion but unable to become a lion even
    after hundreds and thousands of aeons.
       Q: Is the nature of the Absolute (Chan-ju) a true void,
    or not really void?  To describe it as not void is to imply
    that it has form- yet to speak of it as void implies extinction
    (mere nothingness) and what would then be left for sen-
    tient beings to rely on in their practice for attaining
    deliverance?
        A: The nature of the Absolute is void and yet not void.
How so?  The marvellous' substance' of the Absolute, having
   neither form nor shape, is therefore undiscoverable; hence
   it is void.  Nevertheless, that immaterial, formless 'substance'
   contains functions as numerous as the sands of the Ganges,
   functions which respond unfailingly to circumstances, so
   it is also described as not void.  A sutra says: 'Understand
   the one point and a thousand others will accordingly grow
   clear; misunderstand that one and ten thousand delusions
   will encompass you.  He who holds to that one has no
   more problems to solve.' This is the great marvellous
   awakening to the Way (truth).  As one of the sutras says:
   'The myriad forms dense and close bear the imprint of a
   single dharma.' How then can so many sorts of views
   arise from the one Dharma?  All these karmic forces are
   rooted in activity. if, instead of pacifying our minds, we
   rely on scriptures to achieve enlightenment, we are under-
   taking the impossible.  Ourselves deceived, deceiving
   others, our mutual downfall is assured.  Strive on!  Strive
   on! Explore this teaching most thoroughly! just let things
   happen without making any response and keep your minds
   from dwelling on anything whatsoever; for they who can
   do this thereby enter nirvana.  Attained, then, is the
   condition of no rebirth, otherwise called 'the gate of non-
   duality, the end of strife, the samadhi of universality'.19
   Why so?  Because it is ultimate purity.  As it is free from the
   duality of selfless and otherness, it no longer gives rise to
   love and hatred.  When all relativities are seen as non-
   existent, naught remains to be perceived." Thus is the
   undiscoverable Bhutatathata revealed.  This treatise of mine
   is not for the sceptic, but for those sharing the same view
   and following the same line of conduct.  You ought first to
   discover whether people are sincere in their faith and
   qualified to practise it without backsliding before you
expound it to them so that they can be awakened to its
    meaning.  I have written this treatise for the sake of those
    having a karmic affinity with it.  I seek neither fame nor
    wealth.  I desire only to emulate the Buddhas who preached
    their thousands of sutras and countless shastras just for
    the sake of sentient beings lost in delusion.  Since their
    mental activities vary, appropriate teachings are given to
    suit individual cases of perverse views; hence the great
    variety of doctrines.  You should know that setting forth
    the principle of deliverance in its entirety amounts only to
    this - when things happen, make no response.- keep your
    minds.from dwelling on anything whatsoever.. keep them
    .for ever still as the void and utterly pure (without stain):
    and thereby spontaneously attain deliverance.  Oh do not
    seek for empty fame, mouthing forth talk of the Absolute
    with minds like those of apes!  When talk contradicts
    actions, that is known as self-deception; it will lead to
    your falling headlong into evil states of rebirth.  Seek not
    fame and happiness in this lifetime at the cost of un-
    enlightenment and suffering for long aeons to come.  Strive
    on! Strive on!  Sentient beings must save themselves; the
    Buddhas cannot do it for them.  If they could, since there
    have already been Buddhas as numerous as grains of dust,
    every single being must by now have been saved; then
    how is it that you and I are still being tossed upon the
    waves of life and death instead of having become Buddhas?
    Do please realize that sentient beings have to save them-
    selves and that the Buddhas cannot do it for them.  Strive
    on! Strive on!  Do it for yourselves.  Place no reliance upon
    the powers of other Buddhas     .61 As the sutra says: 'Those
    who seek the Dharma do not find it merely by clinging to
    the Buddhas.'
37. Q: In the coming generation, there will be many fol-
   lowers of mixed beliefs; how are we to live side by side
   with them?
      A: Share the light with them, but do not share their
   karmas.  Although you may be staying with them, your
   minds will not dwell in the same place as theirs.  There is
   a sutra which says: 'Though it follows the current of circum-
   stances, its nature is unchanging.' As to those other students
   of the Way, you are all studying the Way for the sake of
   that great cause - liberation; so, while never despising
   those who have not studied the Dharma, you should
   respect those who are studying it as you would respect
   the Buddha.  Do not vaunt your own virtues nor envy the
   ability of others.  Examine your own actions; do not hold
   up the faults of others.  Thus, nowhere will you encounter
   obstruction and you will naturally enjoy happiness.  I will
   summarize all this in the form of a gatha:

      Forbearance is the best of ways;
      But first dismiss both self and other.
      When things occur, make no response
      And thus achieve true Bodbikaya.12

   The Diamond Sutra says: 'If a Bodhisattva is thoroughly
   versed in the doctrine of the unreality of the ego and of
   all dharmas (things), the Tathagata will call him a true
   Bodhisattva.' It is also said that 'he who does not accept
   anything, has nothing to reject; he is free of samsara for
   ever.  He whose mind dwells on nothing whatsoever is
   called "a son of the Buddha" The Mahaparinirvana Sutra
   says: 'When the Tathagata attained nirvana, he freed himself
   from samsara for ever.' Here are some more gathas:
So wholly good my present state of mind
       7-bat men's revilement cannot stir my ire.
       No word shall pass my lips of right and wrong -
       Nirvana and samsara form one Way -
       For I have learnt to reach that mind of mine
       Which basically transcends both right and wrong.
       Erroneous, discriminating thoughts
       Reveal the worldling who has still to learn.
       I urge the errant folk of Kaliyug"
       To rid their minds of every useless straw.

       How vast indeed my present state of mind
       My wordless unconcern ensures its calm.
       At ease and free, my liberation won,
       I roam at will without impediment.
       In wordless silence all my days are passed,
       My every thought fixed on the nominal.
       In gazing on the Way, I am at ease
       And unaffected by samsara's round.
       So marvelous my present state qf mind,
       I need intrude no longer on the world,
       Where splendor is illusion and a cheat,-
       7-be simplest clothes and coarsest .food  suffice.
       On meeting worldly men, I scarcely speak,
       And so they say that I am dull of wit.
       Without, I have what seems a dullard's stare,-
       Within, my crystal clarity of mind
       Soundlessly tallies with Rabul's bidden way64
       Which worldly .folk like you have yet to learn.

   For fear that you may still be unable to understand the
   real principle of deliverance, I shall demonstrate it to you
   once more.
38. Q: The Vimalakirtinirdesba Sutra says: 'Whosoever
   desires to reach the Pure Land must first purify his mind.'
   What is the meaning of this purifying of the mind?
      A: It means purifying it to the point of ultimate purity.
      Q: But what does that mean?
      A: It is a state of beyond purity and impurity.
      Q: Please explain it further.
      A: Purity pertains to a mind which dwells upon nothing
   whatsoever.  To attain to this without so much as a thought
   of purity arising is called 'absence of purity'; and to achieve
   that without giving it a thought is to be free from absence
   of purity also.

   39. Q: For followers of the Way, what constitutes realiz-
   ation of the goal?
      A: Realization must be ultimate realization.
      Q: And what is that?
      A: Ultimate realization means being free from both
   realization and absence of realizations
      Q: What does that mean?
      A: Realization means remaining unstained by sights,
   sounds and other sense perceptions from without, and
   inwardly possessing minds in which no erroneous thinking
   takes place.  To achieve this without giving it a thought is
   called 'absence of realization'; and to achieve the latter
   without giving that a thought either is called 'freedom
   from absence of realization'.

   40. Q: What is meant by 'a mind delivered'?
      A: Having a mind free from the concepts of delivered
   and undelivered is called 'real deliverance'.  This is what
   the Diamond Sutra means by the words: 'Even the Dharma
must be cast aside, how much more so the not-Dharma!'
    Here, Dharma implies existence and not-Dharma implies
    nonexistence - disengagement from both of which results
    in true deliverance.

    41. Q: What is realization of truth (Tao)?
       A: It means ultimate realization.
       Q: What is that?
       A: Ultimate realization is beyond realization and non-
    realization.
       Q: And what is ultimate voidness?
       A: Ultimate voidness is beyond voidness and nonvoid-
    ness.66
       Q: And what is the fixed Bhutatathata (Absolute)?
       A: The Bhutatathata's fixity is neither fixed nor unfixed.
    The Diamond Sutra says: 'There is no fixed Dharma called
    anuttara-samyaksambodhi (supreme enlightenment) and
    there is no fixed Dharma which the Tathagata can ex-
    pound.'This is what another sutra means by: 'When medi-
    tating on the void, perception of the void should not be
    taken as realization.' This means abstention from the
    thought of voidness.  Similarly, although we practise fixing
    the mind, we do not regard (success in this practice) as
    realization, because we entertain no thought of fixity.  Like-
    wise, although we attain purity, we do not regard it as
    realization, because we entertain no thought of purity.
    Even when we attain to fixed concentration, to purity and
    to the state of letting the mind dwell upon nothing whatso-
    ever, if we permit any thought of our having made progress
    to enter our minds, that thought will be an erroneous
    thought and we shall be caught in a net - that cannot be
    called deliverance!  Moreover, if after attaining to all this
we experience a lively awareness of being at ease and
    independent (of all conditioning factors and so on), we
    must not take this for realization, or suppose that deliver-
    ance can be won by thinking in this way.  As the sutra
    says: 'Allowing the concept of progress to enter our minds
    is not progress but error; whereas, if we keep our minds
    free from error, progress is unlimited.'

    42. Q: What is the middle way?
       A: It is without middle or extremes.
       Q: What are the two extremes?
       A: They are that-mindedness (pi hsin) and this-minded-
    ness (tzu hsin).
       Q: What do those terms mean?
       A: Being ensnared from without by forms and sounds
    is that-mindedness; allowing erroneous thoughts to arise
    within is this-mindedness.  Being unstained from without
    by forms is called 'freedom from that-mindedness'; per-
    mitting no erroneous thoughts to arise within is called
    'freedom from this-mindedness'.  Such is the meaning of
    ,no extremes'.  And, if your rninds are without extremes,
    how can there be a middle?  Reaching this state is called
    the 'middle way' or the 'true Way of the Tathagata’s' by
    which completely awakened people reach deliverance.  A
    sutra says: 'The void is without middle or extremes; with
    the Buddhakaya it is also thus.' The voidness of all forms
    implies mind dwelling upon nothing whatsoever; and the
    latter implies the void nature of all forms - these are two
    ways of saying the same thing.  This is the doctrine of the
    unreality of form, also called 'the doctrine of the non-
    existence of form'.  If you people reject 'mind dwelling
    upon nothing whatsoever', then bodhi (enlightenment),
still and passionless nirvana, and perception of your real
    nature through dhyana-samadhi, will all be closed to you.
    it is just by not allowing your minds to dwell upon anything
    whatsoever that you will perceive your own nature when-
    ever you practise attainment of bodhi, deliverance, nirvana,
    dhyana-samadhi, or the six paramitas.  Why so?  The Dia-
    mond Sutra says: 'Realizing that there is not the smallest
    thing to be attained is called "anuttara-samyaksambodhi"
    (supreme enlightenment).'

    43. Q: if we have performed all (good) deeds success-
    fully, shall we receive a prediction of our future Buddha-
    hood?17
       A: No.
       Q: if we have gained ultimate achievement by refraining
    from the practice of any dharma (method) whatsoever,
    shall we receive that prediction?
       A: No.
       Q: in that case, by what dharma is that prediction to
    be obtained?
       A: It is obtainable when you cease (clinging to) deeds
    and to no deeds.  Why so?  The Vimalakitlinirdesba Sutra
    says: 'The nature and the phenomenal expression of all
    deeds are both impermanent.'According to the Mahapati-
    nirvana Sutra: 'The Buddha said to Kashyapa, "There is
    no such thing as permanence of the totality of phenomenal
    activity."' You must just avoid letting your minds dwell
    upon anything whatsoever, which implies (being uncon-
    cerned about) either deeds or no deeds - that is what
    we call 'receiving a prediction of Buddhahood'.  What I
    mean by not letting the mind dwell upon anything what-
    soever is keeping your minds free from hatred and love.
This means that you must be able to see attractive things
   without love for them arising in your minds, which is
   termed 'having minds free from love'; and also that you
   must be able to see repulsive things without hatred for
   them arising in your minds, which is termed 'having minds
   free from hatred'.  When these two are absent, the mind is
   unstained and the nature of forms is seen as void.
   Perception of the voidness of their nature leads to the
   cutting off of concurrent causes and thus to spontaneous
   deliverance.  You must examine this thoroughly. if the
   meaning is not brilliantly clear to you, hasten to ask your
   questions.  Do not allow the hours to pass in vain.  If you
   people put your trust in this teaching and act accordingly,
   without being delivered, I shall gladly take your places in
   hell for the whole of my existence. if I have deceived
   you, may I be reborn in a place where lions, tigers and
   wolves will devour my flesh!  But, if you do not put your
   faith in this teaching, and do not practice it diligently, that
   will be because you do not understand it.  Once you have
   lost a human body, you will not obtain another for millions
   of aeons.  Strive on!  Strive on!  It is absolutely vital that you
   come to understand.
THE TSUNG CHING RECORD OF
              THE ZEN MASTER HUI HAI
      ALSO KNOWN AS THE GREAT PEARL

    A collection of dialogues recorded by the monk Tsung
    Ching of Hua Yen Monastery in the city of Yii.
    (Throughout Part Two 'M' stands for Master Hui Hai while 'Q'
    and 'A' stand for the questions and answers to others.)

    1. When the Master first arrived in Kiangsi to pay his
    respects to Ma Tsu, the latter enquired, 'From where have
    you come?'
        'From the Great Cloud Monastery at Yileh Chou,'
    answered the Master.
        Q: 'What do you hope to gain by coming here?'
        M:'l have come seeking the Buddha-dharma.'
        To this Ma Tsu replied, 'Instead of looking to the
    treasure house which is your very own, you have left
    home and gone wandering far away.  What for?  I have
    absolutely nothing here at all.61 What is this Buddha-dharma
    that you seek?'
        Whereat the Master prostrated himself and enquired,
    'Please tell me to what you alluded when you spoke of a
    treasure house of my very own.'
        A: 'That which asked the question is your treasure
                                                               75
house.  It contains absolutely everything you need and
   lacks nothing at all. it is there for you to use freely, so
   why this vain search for something outside yourself
       No sooner were these words spoken than the Master
   received a great illumination and recognized his own mind!
   Beside himself with joy, he hastened to show his gratitude
   by prostrating himself again.
       The Master spent the next six years in attendance upon
   Ma Tsu; but, as his first teacher - the one responsible for
   his admission to the monastic order - was growing old,
   he had to return to YiAch Chou to look after him.  There
   he lived a retired life, concealing his abilities and outwardly
   appearing somewhat mad.  It was at this time that he
   composed his shastra - A Treatise Setting Fortb the
   Essential Gateway to Trutb by Means qf Instantaneous
   Aivakening.  Later this book was stolen by HsCian Yen, a
   disciple of his brother-in-the-dharma, who brought it from
   the Yangtse region and showed it to Ma Tsu.  Ma Tsu, after
   reading it carefully, declared to his disciples, 'In Yiieh
   Chou there is now a great pearl; its lustre penetrates every-
   where freely and without obstruction.'
      Now it happened that the assembly included a monk
   who knew that the Master had, in lay life been surnamed
   Chu (a word identical in sound with the word for pearl).
   In great excitement he hastened to communicate this infor-
   mation to some other monks, who went in a group to
   Yijeh Chou to call on the Master and follow him.  Thence-
   forward the Master was called 'the Great Pearl'.

   (Note inserted in the Chinese text: The Master Hui Hai, Ocean
   of Wisdom, was a native of Chien Chou.'9 He was received into
   the Order by the Venerable Tao Chih in the Great Cloud
   Monastery at Yiieh Chou.)
2. Once the Master began his daily address to his disciples
      by saying, 'I am no Ch'an adept; indeed, I have not a
      single thing to offer anyone, so I must not keep you stand-
      ing here longer. Go and take a rest .171
          In those days the number of people who came to
      study under him was gradually increasing.  As day follows
      night, they came and pressed him for instruction; he was
      compelled to answer their questions as soon as asked,
      thus revealing his unimpeded powers of dialectic.  Endless
      discussions took place with questions and answers
      following one upon another.
          Once a group of Dharma masters (learned preachers)
      sought an interview and said, 'We have some questions to
      ask.  Are you prepared to answer them, Master?'
          M: 'Yes.  The moon is reflected in that deep pond; catch
      it if you like. 171
          Q:'What is the Buddha really like?'
          M: 'if that which is facing the limpid pond is not the
      Buddha, what is it?'
          The monks were puzzled by this reply; after a long
      pause, they enquired again, 'Master, what dharma
      (doctrine) do you expound in order to liberate others?'
          M: 'This poor monk has no dharma by which to liberate
      others.'
          'All Ch'an masters are of the same stuff they exclaimed,
      whereat the Master asked them, 'What dharmas do you
      Virtuous Ones expound for liberating others?'
          A: 'Oh, we expound the Diamond Sutra.'
          M:'How many times have you expounded it?'
          A: 'More than twenty times.'
          M:'By whom was it spoken?'
          To this the monks answered indignantly, 'Master, you
must be joking!  Of course you know that it was spoken
   by the Buddha.'
       M: 'Well, that sutra states: "If someone says the Tathagata
   expounds the Dharma, he thereby slanders the Buddha!"
   Such a man will never understand what I mean." Now, if
   you say that it was not expounded by the Buddha, you
   will thereby belittle that sutra.  Will you Virtuous Ones
   please let me see what you have to say to that?'
       As they made no reply, the Master paused awhile before
   asking his next question, which was, 'The Diamond Sutra
   says: "He who seeks me through outward appearance, or
   seeks me in sound, treads the heterodox path and cannot
   perceive the Tathagata." Tell me, Virtuous Ones, who or
   what is the Tathagata?71
       A: 'Sir, at this point I find myself utterly deluded.'
       M:' Having never been illumined, how can you say
   that you are now deluded?'
       So then the monk (who had spoken) asked, 'Will the
   Venerable Ch'an Master expound the Dharma to us?'
       M: 'Though you have expounded the Diamond Sutra
   over twenty times, you still do not know the Tathagata!'
       These words caused the monks to prostrate themselves
   again and to beg the Master to explain further, so he said,
   'The Diamond Sutra states: "The Tathagata is the Suchness
   of all dharmas (phenomena)." How can you have forgotten
   that?'
       A: 'Yes, yes - the Suchness of all dharmas.'
       M:'Virtuous Ones, "yes" is also incorrect.'
       A: 'On that point the scripture is very clear.  How can
   we be wrong?'
       M: 'Then, Virtuous Ones, are you that Suchness (too)?'
       A: 'Yes, we are.'
       M:'And are plants and rocks the Suchness?'
A: 'They are.'
       M:'Then is the Suchness of you Virtuous Ones the
    same as the Suchness of plants and rocks?'
       A: 'There is no difference.'
       M: 'Then how do you Virtuous Ones differ from plants
    and rocks?'
       This silenced the monks for some time, until at last
    one of them exclaimed with a sigh, 'It is hard to keep our
    end up in discussions with a man so very much our
    superior.'
       After a considerable pause, they enquired, 'How can
    mahaparinirvana be attained?'
       M: 'By avoiding all samsaric deeds - those which keep
    you in the round of birth and death.'
       Q:'What deeds are they?'
       M:'Well, seeking nirvana is a samsaric deed.  Casting
    off impurity and clinging to purity is another.  Harbouring
    attainments and proofs of attainment is another, and so is
    failure to discard rules and precepts.'
       Q:'Please tell us how to achieve deliverance.'
       M:'Never having been bound, you have no need to
    seek deliverance.  Straightforward functioning and straight-
    forward conduct cannot be surpassed.'
       'Ah,' exclaimed the monks, 'People like this Venerable
    Ch'an Master are indeed rare!' Then they bowed their
    thanks and left.

    3. Once a man who practised Ch'an asked the Master, 'It
    is said that mind is identical with the Buddha, but which
    of these is really the Buddha?'
       M: 'What do you suppose is not the Buddha?  Point it
    out to me!'
As there was no answer, the Master added, 'If you
   comprehend (the mind), the Buddha is omnipresent to
   you; but, if you do not awaken to it, you will remain
   astray and distant from him for ever. 171

   4. A Master of the Vinaya sect named Fa Ming once
   remarked, 'You Ch'an masters do a lot of tumbling about
   in the emptiness of the void.'
      M: 'On the contrary, Venerable Sir, it is you who tumble
   a lot in the emptiness of the void.'
      'How can that be?' exclaimed Fa Ming in astonishment.
      M: 'The scriptures are just words - mere ink and paper
   - and everything of that sort is just an empty device.  All
   those words and phrases are based on something people
   once heard - they are naught but emptiness.  You, Vener-
   able Sir, cling to the mere letter of the doctrine, so of
   course you tumble about in the void.'
      Q: 'And do you Ch'an masters not tumble in the void?'
      M:'We do not.'
      Q: 'How not?'
      A: 'All those writings are the products of wisdom; and,
   where wisdom's mighty function operates, how can there
   by tumbling about in the void?'
      'Ah,' replied Fa Ming, 'from this we know that he for
   whom there is a single dharma (doctrine) of which he has
   not grasped the meaning cannot be called a Hsi-Ta
   (Siddham).'
      'Venerable Sir!' exclaimed our Master, 'You not only
   tumble about in the void; you even misuse Buddhist tem-iin-
   ology!'
      'What term have I misused?' cried Fa Ming, flushing
   angrily.
M:'Why, Venerable Sir, you are even unable to dis-
    tinguish between a Chinese word and an Indian word, so
    how can you manage to preach?'
        Q:'Will the Venerable Ch'an Master point out my
    mistake?'
        M:'Surely you must know that Hsi-Ta (Siddham) is a
    name for the Sanskrit alphabet?'
        Though the Vinaya Master then realized his mistake,
    he was still blazing with anger .75
        Fa Ming enquired again, 'The sutras, vinaya and
    shastraS7' are all the teaching of the Buddha. if we read
    them, recite them, have faith in what they teach, and act
    accordingly, how can we fail to come face to face with
    our real nature?'
        M: 'All this is like a dog chasing after a lump of flesh,
    or a lion devouring a man.  The sutras, vinaya, and the
    shastras disclose the function of self-nature - reading
    and reciting them are mere phenomena arising from that
    nature.'
        Q:'Had @tabha Buddha parents and a surname?            177
        M:'Yes.  An-iitabha Buddha was surnamed Kaushika.
    His father's name was Candra-Uttara and his mother was
    called Surpassing Beauty.'
        Q: 'From which scripture does this information come?'
        M: 'From the Collection of Dbarani.'
        At this Fa Ming bowed his thanks and departed with
    expressions of admiration.

    5. A certain Tripitaka Master once enquired, 'Do changes
    occur within the Absolute (Bhutatathata)?'
        M:'Yes, they do.'
        'Venerable Master,' he replied, 'you are wrong-
Whereat the Master asked him a question as follows:
   'Does the Tripitaka Master possess the Bhutatathata?'
      A: 'Yes.'
      M:'Well, if you hold that it undergoes no changes,
   you must be a very ignorant sort of monk.  Surely you
   must have heard that a learned man can transform the
   three poisons into the three cumulative precepts   ;8 he can
   transmute the six sense-perceptions into the six divine
   perceptions; he can transform defilements (klesha) into
   bodhi, and primordial ignorance into highest wisdom
   (mahaprajna).  So, if you suppose the Absolute incapable
   of change, then you - a Master of the Tripitaka - are
   really a follower of the heterodox sect which holds that
   things happen spontaneously (i.e. not as a result of the
   law of causality).'
      A: 'If you put it that way, then the Absolute does under-
   go changes.'
      M:'Yet your holding that the Absolute does undergo
   changes is equally heretical.'
      A: 'Venerable Master, first you said that the Absolute
   does undergo changes and now you say that it does not.
   What, then, is exactly the right answer?'
      M: 'Those who have clearly perceived their own nature,
   which may be likened to a mani-pearl reflecting all appear-
   ances, will be right if they say that the Absolute does
   undergo changes and equally right in saying that it does
   not.  On the other hand, those who have not seen their
   own nature will, upon hearing of the changing Absolute,
   cling to the concept of mutability; or, upon hearing that
   the Absolute is unchanging, they will grasp at the concept
   of immutability.'
      'Ah, so it is true,' exclaimed the Tripitaka Master, 'that
   the Southern Ch'an sect really is too deep to fathom!    171
6. Once a Taoist, happening to pass by, asked, 'is there
     anything in the world more marvellous than the forces of
     nature?'
         M: 'There is.'
         Q: 'And what is that?'
         M: 'The power of comprehending those natural forces.'
         Q: 'Is cosmic vitality the Way (Tao)?'
         M:'Cosmic vitality is cosmic vitality.  The Tao is the
     Tao.'
         Q: 'if so, they must be two different things?'
         M:'That which knows does not proceed from two
     different persons.'
         Q:'What is wrong and what is right?'
         M: 'Wrong is the mind that attends to externals; right is
     the mind that brings externals under control.'

     7. A Vinaya Master named Yijan once came and asked,
     'Do you make efforts in your practice of the Way, Master?'
         M: 'Yes, I do.'
         Q: 'How?'
         M:'When hungry, I eat; when tired, I sleep.'
         Q: 'And does everybody make the same efforts as you
     do, Master?'
         M:'Not in the same way.'
         Q: 'Why not?'
         M: 'When they are eating, they think of a hundred kinds
     of necessities, and when they are going to sleep they
     ponder over affairs of a thousand different kinds.  That is
     how they differ from me."'
         At this, the Vinaya Master was silenced.

     8. TheVenerableYiAnKuang once asked ,'Master, do you
     know where you will be reborn?'
M:'We have not died yet; so what is the use of
   discussing our rebirths?  That which knows birth is the
   unborn.  We cannot stray from birth to speak of the unborn.
   The Patriarch once said, "That which undergoes birth is
   really unborn."'
      Q: 'Does this apply even to those who have yet to
   perceive their own nature?'
      M: 'Your not having perceived your own nature does
   not imply that you lack that nature.  Why so?  Because per-
   ception itself is that nature; without it, we should never
   be able to perceive anything.  Consciousness is also that
   nature, whence it is called 'the nature of consciousness'.
   Understanding is also that nature, whence it is called 'the
   nature of understanding'.  That which can produce the
   myriad phenomena (dharmas) of the universe is called
   'the Dharma-nature', otherwise known as the Dharmakaya.
   The Patriarch Ashvaghosa  ' declared, "In speaking of
   phenomena (dharmas), we really refer to the minds of
   sentient beings; for, when mental processes (literally
   Imindings', hsin) occur, all sorts of phenomena take birth
   in accordance with them; and, when mental processes do
   not occur, phenomena have nothing in which to arise -
   there are not even names for them." Deluded people who
   do not know that the Dharmakaya is immaterial but
   becomes manifest in response to the needs of men, may
   say that "fresh bamboos are the Dharmakaya" and that
   "luxuriant clusters of yellow flowers are nothing but prajna"!
   Yet, if flowers are prajna, then prajna must be identical
   with nonsentient matter; and, if green bamboos are the
   Dharmakaya, then the Dharmakaya is a vegetable, so that
   people dining off bamboo shoots are actually eating the
   Dharmakaya!  Is this sort of talk worth recording?  Instead
   of recognizing the Buddha right in front of you, you spend
aeon after aeon searching for him.  His whole substance
     pervades all phenomena, but you are deluded and look
     for him elsewhere!  Consequently, anyone who understands
     the Way (Tao) is never off it, whether walking, standing,
     sitting, or lying.  Anyone who awakens to the Dharma is
     sovereign and at ease in all situations, since none of them
     are outside the Dharma.'

     9. Presently, the Venerable Yiin Kuang asked some further
     questions.
       Q:'Can spiritual wisdom spring from the great
     emptiness (t'ai hsij)?  Is real mind the causal product of
     good and evil?  Can those indulging their desires be on the
     Way?  Can those clinging to right and wrong develop
     unimpeded use of mind?  Can those in whom sense-
     impressions stir up mental processes achieve one-pointed
     concentration (ting)?  Do people who remain constantly
     in motionless abstraction really possess wisdom?  Do those
     who treat others with contempt really possess egos?  Are
     those grasping at "is" and "is not" really wise?  Those who
     seek realization through book-knowledge     '12 those who
     seek the Buddha by means of austerities, those who stray
     from their minds in quest of Buddhahood and those who
     cling to mind's being the Buddha - are all these various
     people acting in accord with the Way?  I beg you, Master,
     to reply to these points one by one.'
        M: 'The great emptiness does not give birth to spiritual
     wisdom.  Real mind is not the causal product of good and
     evil.  Those whose evil desires lie deep have exceedingly
     shallow potentials.  The minds of those clinging to right
     and wrong are obstructed.  Those in whom sense-
     impressions stir up mental processes seldom achieve one-
     pointed concentration.  In those who remain constantly in
a state of motionless abstraction, forgetful of the mysterious
   source of that stillness, wisdom is at a low ebb.  Self-
   importance and contempt for others intensify the illusion
   of an ego.  Those grasping at "is" and "is not" are stupid.
   Those who seek realization in book-knowledge pile up
   more obstructions for themselves.  Those who seek the
   Buddha by means of austerities are all deluded.  Those
   who stray from their minds in quest of Buddhahood are
   heretics.  Those who cling to mind as being the Buddha
   are devils!,13
      A: 'if all that is so, ultimately, we find there is just
   nothing at all.'
      M:'We have come to the ultimate extent of yourself,
   Venerable Sir, but not to the ultimate.'
      At this, the venerable monk, who was now filled with
   joy, hastened to prostrate himself in gratitude, and
   departed.

   10. Once our Master took his place in the assembly hall
   and said, 'it is far better for all of you to be unconcerned
   people .84 Why all this craze for karmic activities that will
   put felons' cangues about your necks and send you down
   to hell?  Toiling and moiling the whole day through, telling
   people you are practicing Ch'an and studying the Way,
   holding forth about your understanding of the Buddha-
   dharma - this sort of thing is no use at all.  It simply
   amounts to rushing about in pursuit of sounds and forms.
   Ah, when will you desist from it all?  Once this poor monk
   heard the great Ma Tsu of Kiangsi say, "Your own treasure
   house contains absolutely everything you need.  Use it freely
   instead of searching vainly for something outside yourself."
   From that day forward, I desisted.  Making use of your
   own treasure house according to your needs - that can
be called happiness!  There is no single thing (dharma)
   which can be grasped or rejected.  When you cease looking
   on things in their temporal aspect, and as having come or
   gone, then in the whole universe - above, below and
   round about - there will be no grain of anything which
   is not your own treasure.  All you have to do is carefully
   contemplate your own minds; then the marvellous trinity
   of Three jewels in One Substance  85 will constantly manifest
   itself; of this there is no shadow of doubt.  Do not search
   for the truth with your intellects.  Do not search at all.  The
   nature of the mind is intrinsically pure.  Therefore it is
   written in the Avatamsaka Sutra:     86 "All things have no
   beginning; and all things have no end." Before those who
   are able to interpret these words correctly the Buddhas
   are ever present.  Moreover, in the Vimalakirti Sutra it is
   written: "It is through your own bodies that reality is per-
   ceived; the Buddha is perceived in the same manner." if
   you do not follow sounds and sights so that they stir your
   minds, and if you do not pursue appearances so that they
   give rise to discriminations, you will then be unconcerned
   people.  Don't stand there for so long.  Take good care of
   yourselves! 117

   1 1. Upon the same day, as the assembly of monks did not
   break up at the usual time, the Master said, 'Why do you
   not disperse?  This poor monk has already sat face to face
   with you. just go and rest."' What doubts do you still
   entertain?  Do not misuse your minds and waste your
   energy. if something is still bothering you, hurry up and
   ask whatever you wish.'
       Then Fa Yijan, one of the monks present, asked, 'What
   are Buddha, Dharma and Sangha; what are the Three
   jewels in One Substance?  We beg you, Master, to explain.'
M: 'Mind is the Buddha and it is needless to use this
   Buddha to seek the Buddha.  Mind is the Dharma and it is
   needless to use this Dharma to seek the Dharma.  Buddha
   and Dharma are not separate entities and their togetherness
   forms the Sangha.  Such is the meaning of Three jewels in
   One Substance.  A sutra says: "Mind, Buddha and sentient
   beings - there is no difference between any of them.
   When your body, speech and mind are purified, we say a
   Buddha has appeared in the world.  When these three
   become impure, we say a Buddha has been extinguished."
   For example, when you are angry you are not joyous,
   and when you are joyous you are not angry; yet, in both
   cases, there is only the one mind which is not of two
   substances.  Fundamental wisdom is self-existent; when
   the passionless (anasraya - that which is outside the stream
   of transmigration) appears, it is like a snake becoming a
   dragon without changing its scaly skin.  Likewise, when
   sentient beings turn their rninds towards Buddhahood,
   they do not change their physiognomies.  Our nature, which
   is intrinsically pure does not rely on any practice in order
   to achieve its own state.  Only the arrogant claim that there
   are practice and realization.  The real void is without ob-
   struction and its function is, under all circumstances,
   inexhaustible.  It is without beginning or end.  Those of
   high spirituality are capable of sudden illumination,
   whereon its function will be (seen to be) unsurpassable
   - this is anuttara-samyaksambodhi (unexcelled enlight-
   enment).  Mind has neither form nor shape; it is the subtle
   Sambhogakaya.  That which is forn-less is the Dharmakaya
   of Reality.  That of which the nature and phenomenal ex-
   pression are void is the Boundless Immaterial Body.  That
   which is adorned with a myriad modes of salvation is the
   Dharmakaya of Merit, which is the fundamental power
responsible for the conversion of sentient beings; it (mind)
  is named according to how it appears and its wisdom is
  inexhaustible - hence it is called 'the inexhaustible
  Treasury'.  As the progenitor of all phenomena (dharmas),
  it is called 'the Primal Dharma Treasury'.  As the container
  of all knowledge, it is called 'the Wisdom Treasury'.  As
  the Suchness to which all phenomena ultimately return, it
  is called'the Tathagata Treasury'.  The Diamond Sutra says:
  "Tathagata means the Suchness of all dharmas." Another
  sutra says: 'Of all the dharmas in the universe coming
  into existence and fading out of existence, there is not
  one which does not return to the Suchness."'

  12. A guest staying at the monastery said, 'I do not know
  which of these three - a Vinaya master (upholder of
  monastic discipline), a Dharma master (skilled preacher),
  or a Ch'an master - is the greatest.  I beg you, Master, out
  of compassion for my ignorance, to make the matter clear
  to me.'
      M: 'The Vinaya masters expound the discipline section
  of the scriptures and transmit the ancient tradition for
  preserving the infinite life of the Dharma (doctrine).  Seeing
  clearly who are the upholders and who are the trans-
  gressors of the disciplinary rules, they know how to
  encourage the former and to restrain the latter.  They know
  how to comport themselves in accordance with the rules
  and regulations in a manner which inspires respect.  They
  officiate at the three kinds of confession which precede
  transmission of the Vinaya, and they teach the initial steps
  leading to the four grades of sainthood.  Unless they have
  spent their lives virtuously up to the onset of old age,
  how will they dare take charge of those duties?  The Dharma
  masters sit crosslegged upon their lion-thrones pouring
forth rivers of eloquence to huge crowds, expounding
    means of chiselling a way through the Mysterious Pass, or
    of opening the marvellous Gates of Prajna by which the
    voidness of giver, receiver and alms is revealed."' Who,
    unless they can trample all before them like a lion or an
    elephant, would dare undertake to be a match for all this?
    The Ch'an masters grasp at essentials and gain a direct
    understanding of the Mind Source.  Their methods consist
    of revealing and hiding, of exposing and covering reality
    in a crisscross manner, which responds adequately to all
    the different grades of potentiality (for enlightenment).
    They excel in harmonizing facts with the underlying
    principle, so that people may suddenly perceive the Tatha-
    gata; and, by pulling up their deep samsaric roots, they
    cause their pupils to experience samadhi on the spot.  Thus,
    unless they are capable of achieving tranquillizing dhyana
    and imperturbable abstraction, they are certainly bound
    to be flustered under such circumstances.  Although the
    three methods of training - discipline, dhyana and wisdom
    - differ in that they present the Dharma in a manner
    suited to the capability of each individual, once a disciple
    has awakened to their profound meaning by forgetting all
    about the wording, how do they differ from the One
    Vehicle?'O Wherefore it is written in a sutra: "In all the
    Buddha-realm-is of the ten quarters, there is only the Dharma
    of the One Vehicle" - there is neither a second nor a
    third, except in so far as the Buddha employed relative
    terms in his expedient teaching for the guidance of sentient
    beings.'
        'Master,' exclaimed the guest, 'you have penetrated
    the Buddha-dharma's profundity and your dialectic powers
    are unimpeded.'
        Then he asked a further question, 'Do Confucianism, Taoism and Buddhism really amount to one doctrine, or

     to three?'
      M:'Employed by those of great capacity, they are the
     same.  As understood by those of limited intellect, they
     differ.  All of them spring forth from the functioning of the
     one self-nature.  It is views involving differentiation which
     make them three.  Whether a person remains deluded or
     gains illumination depends upon that person, not upon

     differences or similarity of doctrine.'

     13. The Venerable Tao Kuang, who was an adherent of
     the Dharmalaksana school (which holds that consciousness
     is real) and also a commentator upon the scriptures,
     enquired, 'Master, what mental processes (hsin) do you

     employ in pursuing the Way?'
        M:'l have no mental processes that would be of use

     and no Way to follow.'
        Q: 'if both those statements are true, why is it that
     every day you convene gatherings during which you urge
     others to learn how to follow the Way by means of Ch'an?'
        M: 'This old monk does not possess even a dot of
     ground in which to stick an awl," so how can he gather
     people?  He does not have so much as a tongue, then how

     can he urge people to do anything?'
        A: 'Why, Master, you are lying to my face.'
        M: 'How can this old monk, being without a tongue to

     urge people, tell a lie?'
        A: 'Really I do not understand the way the Venerable

     Ch'an Master talks.'
        M:'Nor does this old monk understand himself."'

     14. The Venerable Chih, who used to expound the
     Avatamsaka Sutra, asked, 'Why will you not allow that
fresh green bamboos are the Dharmakaya and that
    luxuriant clusters of yellow flowers are nothing but prajna?'
       M: 'The Dharmakaya is immaterial, but avails itself of
    the prevailing green bamboos to reveal itself.  Prajna does
    not differentiate, but avails itself of the prevailing yellow
    flowers to manifest itself.  These yellow flowers and bam-
    boos do not themselves possess prajna or the Dharma-
    kaya.  Therefore it is written in a sutra: "The real
    Dharmakaya of the Buddhas is likened to a void; it reveals
    itself in response to the needs of living beings like the
    moon being reflected in the water." if yellow flowers are
    prajna, then prajna would be identical with inanimate
    objects; if green bamboos were the Dharmakaya, then
    they would be capable of the Dharmakaya's responsive
    functioning.  Do you understand, Venerable Sir?'
       A: 'No, I do not.'
        M:'Those who have perceived their own nature will
    be right whether they say that those things are prajna and
    the Dharmakaya or that they are not; for they will carry
    out its function according to prevailing circumstances
    without being hindered by the dual conception of right
    and wrong.  As for the people who have not yet perceived
    their own nature, when they speak of green bamboos
    they form a rigid concept of green bamboos as such; and,
    when they speak of yellow flowers, they form the same
    sort of rigid concept.  Moreover, when they speak of the
    Dharmakaya it becomes an obstruction to them, and they
    talk of prajna without knowing what it is.  Thus, everything
    they say remains at the level of theoretical debate.'
        Chih bowed his thanks and withdrew.

    15. Somebody once asked, 'How much time do we need
to attain deliverance by setting our minds on practising
    the Dharma?'
       M:'Using the mind for practices is like washing dirty
    things in sticky mud.  Prajna is mysterious and wonderful.
    itself unbegotten, its mighty functioning is at our service
    regardless of times and seasons.'
       Q:'Can ordinary people succeed in mastering those
    functions?'
       M:'Those who have perceived their own nature are
    no longer ordinary people.  The Supreme Vehicle of sudden
    illumination transcends ordinary and holy alike.  While
    deluded people are talking of ordinary and holy, illumined
    people leap over samsara and nirvana - both!  While
    deluded people are speaking of facts and of the underlying
    principle, illumined people exercise their function without
    restriction.  While deluded people seek achievement and
    realization, illumined people remain free from both.  While
    deluded people set their hopes upon some far-distant aeon,
    illumined people instantly perceive all.'

    16. Once a commentator on the Vimalakirti Sutra said, 'It
    is written in our sutra: "You should regard the six heretics
    as your teachers.  After you have joined the Order, you
    should be misled by them and take part in their fall.  Those
    giving you alms should not be called 'cultivators of the
    field of blessedness'.  Those making you offerings should
    fall into the three evil states of existence.  You should vilify
    the Buddha and destroy the Dharma.  You should not
    belong to the sangha and you should not attain deliver-
    ance." if you can behave like this, you may take my food."
    I ask you, Master, to give me a clear explanation of this
    passage.'
        M: "'The six teachers" is a term for "the six senses"
from which your delusions arise.  The term "heretic" refers
    to seeking the Buddha apart from mind.  Whatever can be
    given away cannot be called "a field of blessedness".  Your
    being stirred by the thought of receiving offerings will
    land you an-iidst the three evil states.9' if you dare to vilify
    the Buddha, you are not attached to Buddha-seeking; if
    you dare to slander the Dharma you are not attached to
    Dharma-seeking; and your not joining the sangha implies
    that you are not attached to sangha-seeking.  Your "not
    attaining deliverance" means that your inherent wisdom,
    now freed from this last obstruction, can manifest itself
    instantaneously.  If you can interpret the passage in this
    way, you will receive as food joy in the Dharma and the
    happiness of meditation (ch'an).'

    17. A man who practised meditation once asked, 'There
    are some who, when questioned about the Buddha, just
    answer, "Buddha!" Questioned about the Dharma, they
    simply answer, "Dharma!" This is called "the one-word
    method".  I do not know if it is right or not.'
       M: 'Like parrots @cking human speech, those people
    have nothing to say for themselves because they lack
    wisdom.  Their method is similar to that of using water to
    cleanse water, or fire to burn fire - all are absolutely
    valueless!'

    18. Someone asked if words and speech are the same.91
        M:'The same.  Speech means words arranged in
    sentences.  Fluent dialectic resembling an ever-flowing
    stream, so manifold and sublime as to suggest a vessel
    pouring forth pearls; such is speech - it clears away the
    myriad phenomenal appearances, gushes forth in unending
    torrents of eloquence and skilfully interprets an ocean of
meanings.  As for words, a single syllable reveals the mind,
    which is inwardly mysterious and profound, while
    outwardly it exhibits marvellous aspects; amidst a myriad
    disturbing forces, it remains imperturbable- and it remains
    for ever distinct amidst a medley of pure and impure.  All
    this may be likened to the minister's words which made
    the Prince of Chi blush,91 or to Vimalakirti's silent preaching
    which Manjushri praised   97 - how can ordinary people of
    today hope to understand such things?'

    19. The Vinaya Master YiAan once said, 'You Ch'an masters
    always claim extravagantly that Mind is the Buddha.  You
    are wrong, for even Bodhisattvas at the first stage 911 (of
    development into Buddhas) can appear in bodily forms
    in a hundred different Buddha-realms, and those at the
    second stage can multiply themselves ten times more than
    that. (Since Mind is the Buddha), will the Ch'an Master try
    out his miraculous powers and do the same for me to
    see?'
        M:'Venerable Acharya, are you yourself an ordinary,
    or a saintly monk?'
        A: 'Ordinary.'
        M:'Since you are but an ordinary monk, how can you
    ask questions about matters like that?  This is what a sutra
    means by saying: "The Virtuous One's mind is turned
    upside down and does not accord with the Buddha-
    wisdom."'99
        A: 'You Ch'an masters always say that if we awaken to
    the Way right in front of us, we shall attain deliverance in
    our present bodily form.  You are wrong.'
        M:'Suppose someone, after a lifetime of virtuous
    conduct, suddenly puts forth a hand and steals something.
    is that person a thief in his or her present bodily form?'
A: 'Obviously, yes.'
       M:'Then, if at this moment someone suddenly
   perceives his or her own nature, tell me why that person
   cannot be delivered?'
       A: 'At this moment?  Impossible!  According to the sutras,
   three aeons-of-uncountable-extent (asamkhyeya-kalpas)
   must pass before we attain to it."00
       M: 'Can aeons-of-uncountable-extent be counted?'
       At this YiAan shouted indignantly, 'Can someone who
   draws an analogy between thievery and liberation claim
   that he reasons correctly?'
       M: 'Acharya, you do not understand the Way, but you
   should not prevent others from understanding it.  Your
   own eyes are shut, so you get angry when others sec.'
       Red in the face, Ytian began striding away, but called
   over his shoulder, 'Who's an old muddlehead right off the
   Way?'
       M: 'That which is striding away is just your Way.'

   20. A venerable monk called Hui, who preached the Chih-
   Kuan doctrine (of the T'ien T'ai school), asked, 'Master,
   are you able to discern demons?'
       M: 'Yes.  A stirred mind is the heavenly demon; a stirless
   mind is the demon of the five aggregates; a mind that is
   sometimes stirred and sometimes stirless is the passion
   (klesha) demon.  According to this "right" dharma of mine,
   there should be none of these.'
       Q: 'What is the meaning of (the T'ien T'ai practice of)
   simultaneous meditation upon the One Mind's three
   aspects?"Ol
       M:'Besides the past mind which is already gone, the
   future mind which has yet to come, and the present mind
which does not stay, which mind will you use for your
     meditation?'
       A: 'So the Venerable Ch'an Master does not understand
     the Chih-Kuan teaching (to which I alluded).'
       M:'Do you understand it, Venerable Commentator?'
       A: 'I do.'
       M: 'As the great Master Chih Chu 112    said, "'Chih (silencing
     the mind to obtain samadhi) is preached to wipe out (the
     illusion of) Chih; and Kuan (looking into the mind to
     cause prajna to appear and function normally) is preached
     to eradicate the illusion of Kuan.  To dwell on Chih is to
     drown oneself in the ocean of birth and death-, to abide in
     Kuan is to upset the mind." Will you use the mind to put
     a stop to mind and stir the mind to meditate on it?  Setting
     the mind on meditation involves attachment to perma-
     nence; setting no mind on meditation involves annihilation.
     Clinging to the concept of "either existence or non-
     existence" implies (attachment to) a dualism.  Then how
     will the Venerable Conu-nentator expound (the Chih-Kuan
     practice) correctly for me to see?@
         A: 'Since you put it like that, there is really nothing I
     can say.'
         M:'If so, have you ever really understood the Chih-
     Kuan practice?'

     21. Someone asked, 'Is prajna very large?'
         M: 'It is.'
         Q: 'How large?'
         M: 'Unlimited.'
         Q: 'Is prajna small?'
         M: It is.'
         Q: 'How small?'
         M:'So small as to be invisible.'
Q: 'Where is it?'
        M: 'Where is it not?'103

    22. A monk commentator of the Vimalakirlinirdesba Sutra
    enquired, 'According to our sutra: "After all the Bodhi-
    sattvas who were present had spoken of their interpretation
    of the nondual Dharma-gate (to enlightenment), Vimalakirti
    remained silent." Is that the ultimate?"
        M: 'It is not.  If the sacred meaning had been wholly
    revealed (by that), there would have been nothing more
    for the third section of the sutra to say.'
        After a long pause, the Conunentator enquired, 'Will
    the Venerable Ch'an Master explain to me the ultimate
    meaning that was not wholly revealed?'
        M: 'The first section of that sutra taught the Buddha's
    ten chief disciples how their minds should abide.  The
    second section described how each of the Bodhisattvas
    present spoke of their entry into the nondual Dharma-
    gate; they used words to reveal that which is wordless.
    Manjushri, however, revealed the wordless through absence
    of words and speech; whereas Vimalakirti employed
    neither words nor absence of words to wind up their
    statements.  The third section began after Vimalakirti's
    silence and went on to reveal the transcendental function.
    Does the Venerable Conunentator understand?'
        A: 'Well, what a strange way of putting it!'
        M: 'It is not so strange.'
        Q: 'Why not?'
        M: 'I explain it like that to wipe out passionate clinging
    to the reality of an ego. if you take the sutra's real meaning,
    it tells you only that the material and immaterial are void
    and still (i.e. in the nirvanic condition), so as to enable
    you to perceive your own nature.  It teaches you how to
give up wrong practices in favour of right practice.  So
     you must not allow your mind to give rise to discriminative
     thoughts about words, speech, and printed texts. it would
     be quite enough if you could fully understand just the
     two words composing Vimalakirti's name - "Vimala" (spot-
     less) refers to the fundamental "substance" and "kirti" (repu-
     tation) is its functional manifestation.115 This functional
     manifestation proceeds from the fundamental "substance"
     and it is by means of it that we return to that "substance".
     Since "substance" and manifestation are one in reality, the
     fundamental and its manifestation do not differ from each
     other.  For this reason the ancients said, "Though the funda-
     mental and its manifestations are different denominations,
     the inconceivable (of which they are aspects) is but one;
     and yet, even tl-iat one is not one.""" Had you understood
     the real meaning of the two denominations expediently
     tern-ied "Vimala" (spotless) and "kirti" (reputation), it would
     be superfluous to speak of the ultimate and the not-
     ultimate. (There is only that which is) neither preliminary
     nor final, neither root nor twig and neither vimala nor
     kirti.  The instruction consists in revealing to sentient beings
     their fundamental nature which cognizes its own inde-
     scribable state of deliverance.  Those who have not
     perceived their own nature will never in all their lives
     understand this doctrine.'

     23. A monk asked, 'Since all the myriad phenomena
     (dharmas) are nonexistent, the nature of mind should also
     be nonexistent. just as a bubble having burst can never
     re-form, so can a person once dead never be reborn, for
     nothing remains of that person.  Where will the nature of
     that person's mind be then?'
        M:'Bubbles are composed of water.  When a bubble
bursts, does the water composing it cease to be?  Our bodies
  proceed from our real nature.  When we die, why should
  you say that our nature is no more?'
      A: 'If you maintain there is such a nature, bring it forth
  and show it to me!'
      M:'Do you believe there will be a morrow?'
      A: 'Yes, certainly.'
      M: 'Bring it forth and show it to me!'
      A: 'There will surely be a morrow, but not just now.'
      M: 'Yes, but its not being just now does not mean that
  there will be no morrow.  You personally do not perceive
  your own nature, but this does not mean that your nature
  does not exist. just now, there is before you that which
  wears a robe, takes food and walks, stands, sits, or reclines,
  but you do not recognize it (for what it is).  You may well
  be called a stupid and deluded person.  If you discriminate
  between today and tomorrow, that is like using your own
  nature to search for your own nature; you will not perceive
  it even after myriads of aeons.  Yours is a case of not seeing
  the sun, not of there being no sun.'

  24. A monk who used to give lectures on the Ch'ing Lung
  (Green Dragon) CommentarV        17 (on the Diamond Sutra)
  enquired, 'Our sutra says: "(When the Tathagata expounds
  the Dharma) there is really no Dharma to teach; but this is
  (expediently) called 'teaching the Dharma'." How does
  the Venerable Ch'an Master interpret this passage?'
      M:'The substance of prajna is utterly pure and does
  not contain a single thing on which to lay hold - this is
  the meaning of "there is no Dharma to teach".  As this
  nirvanic substance, prajna, is endowed with functions
  countless as the sands of the Ganges, there is not a thing
which can escape its knowledge - this is the meaning of
     "this is (expediently) called preaching the Dharma".'

     25. A commentator of the Avatamsaka Sutra asked, 'Do
     you believe that inanimate objects are Buddhas?'
        M:'I do not.  If inanimate objects were Buddhas, then
     a living man would be inferior to a dead man; why, even
     dead donkeys and dead dogs ought to be superior to him!
     A sutra says: "The Buddha-body is the Dharmakaya; it is
     begotten of discipline, dhyana and wisdom, by the three
     insights, the six transcendental powers" and by the per-
     formance of all excellent modes of salvation." If an inani-
     mate object were the Buddha, then, were Your Reverence
     to die now, you would automatically become a Buddha!'

     26. A Dharma Master enquired, 'Do you believe that the
     greatest merit derives from the recitation of the Prajna
     Sutra?'
       M: 'I do not.'
       Q: 'So all ten volumes of the Stories of Divine Responses
     are unworthy of belief
       M:'Filial piety practised while parents are still alive
     ensures divine responses (and rewards); this does not mean
     you have to wait until after their death so that their bleached
     skeletons may bless you."' Sutras are made of paper
     covered with words printed in ink, but printed words,
     paper and ink are without self-nature; so from whence
     will those divine responses capable of fulfilling your wishes
     come?  Effectual answers come from proper use of the
     mind by the person who reads the sutras; and this explains
     how the divine power works in response to appeal from
     a living being.  You may test this for yourself by taking a
     volume of the sutras and leaving it quietly on a table.  If
nobody picks it up and recites it and practises it, do you
  suppose it can possibly have any marvellous efficacy in
  itseIP'

  27. A monk enquired, 'How are we to interpret correctly
  all names, forms, speech and silence in order to integrate
  them and realize a state that is neither anterior nor
  posterior?'
      M:'When a thought arises, fundamentally there is
  neither form nor name; how can you speak in terms of
  before and after?  Failure to understand the essential purity
  of all that has name and form is the cause of your mis-
  takenly reckoning everything in those terms.  People are
  locked in by these names and forms, and, lacking the key
  of wisdom, they are unable to unlock themselves.  Those
  clinging to the Middle Way suffer from Middle Way
  psychosis; those grasping at extremes suffer from a dualist
  psychosis.  You do not comprehend that that which mani-
  fests itself right now is the unequalled Dharmakaya.
  Delusion and awakening, as well as gain and loss, pertain
  to the worldly way.  The rising (of the thought) of creation
  and destruction leads to the burial of true wisdom; both
  the cutting off of defilements (klesha) and the search for
  bodhi are in direct opposition to wisdom.'

  28. Once somebody asked, 'Why do the Vinaya masters
  not believe in Ch'an?'
      M:'The noumenon is profoundly mysterious and not
  easily revealed, whereas names and forms are easy to
  grasp.  Those who do not perceive their self-nature refuse
  to believe in it; those who do perceive their self-nature
  are called Buddhas.  Only those who recognize the Buddha
  can believe in and enter the noumenon.  The Buddha does
not flee from people; it is people who flee the Buddha.
  Buddhahood can be realized only by the mind.  While
  deluded people seek it through printed words, illumined
  people look into their minds and realize bodhi.  Deluded
  people sow causal deeds and await their fruition, whereas
  illumined people understand the immateriality of mind.
  Deluded people cling to the (illusory) ego and hold it to
  be their very own, but illun-iined people employ their prajna
  which, when called upon to do so, manifests itself instan-
  taneously.  Deluded people are hindered by their clinging
  to "is" and "is not", while people of wisdom perceive
  their own nature and understand the marvellous inter-
  penetration of all forms.  Those who have reached only
  the "dry wisdom""' stage grow weary of their dialectics,
  whereas people of (real) wisdom and clear understanding
  set their minds at rest.  When Bodhisattvas touch anything
  (those people's wisdom) shines upon it (enabling them to
  perceive it as it really is), while Shravakas darken their
  minds with fear of their surroundings."' illumined people,
  in their daily activities, do not stray from the uncreate, but
  deluded people screen themselves from the Buddha who
  is right in front of them.'

  29. Once somebody asked, 'How can we obtain the power
  of bodily freedom from natural law?'
      M: 'Spiritual self-nature pervades all worlds which are
  countless as the sands of the Ganges; it penetrates moun-
  tains, rivers, rocks and cliffs without hindrance, leaping
  an infinite distance in a single moment, going and coming
  without trace.  Fire cannot burn it, nor water drown it.
  Fools, having no n-iind-wisdom, want their (bodies which
  are composed of the) four elements to fly!  It is written in
  a sutra that ordinary people who cling to forms must be
taught in accordance with their capacities. So mind's form-
      lessness is described as the subtle Sanibhogakaya.  That
      which is immaterial is reality, the "substance" of which is
      void; hence it is called "the Boundless Space-like Body".
      As it is adorned with merits deriving from a myriad modes
      of salvation, it is called "the Dharmakaya of Merit, the
      source of all befitting activities".  Despite all these names
      derived from its varied functions, in reality there is but the
      pure Dharmakaya.'

      30. Somebody once asked, 'if we follow the Way with
      undivided mind, will the load of karmic obstructions
      resulting from our past deeds be dissipated?'
        M:'For those who have not yet perceived their own
      nature, it will not be dissipated; whereas those who per-
      ceive it thereby wipe out all karmic obstruction just as the
      hot sun melts the frost and snow.  They may be likened to
      people able to burn up all the grass covering the mighty
      slopes of Mount Sumeru in a single flash, for their karmic
      obstruction is like that grass and their wisdom is like that
      fire!'
         Q:'How can we know when all karmic obstructions
      have been dissipated?'
         M: 'When you see through to the mind now manifesting
      itself in front of you, all arising concepts of past and present
      will be viewed in the light of that perception.  All past and
      future Buddhas, together with the myriad phenomena,
      will be seen as appearing simultaneously.  The sutra says:
      "Knowledge of all phenomena contained in a single
      thought-moment is a bodhimandala, for it ensures achieve-
      ment of (the Buddha's) universal knowledge (sarvajna)."'
31. A man who practiced meditation once asked, 'How
     can I abide in the right dharma?'
       M: 'To seek abode in the right dharma is wrong.  Why
     so? Because the right dharma is neither wrong nor right.'
       Q:'Then how am I to become a Buddha?'
       M:'You need not cast aside the worldly mind; just
     refrain from soiling your self-nature.  The sutra says: "Mind,
     Buddha and living beings do not differ from one another."'
       Q: 'Can we gain deliverance just by interpreting in this
     way?'
       M: 'Since fundamentally you are not bound, why seek
     deliverance?  The Dharma is beyond mere words, speech
     and writings.  Do not seek it amidst a plethora of sentences.
     The Dharma does not pertain to past, present and future;
     you cannot unite with it at the level of causal law.  The
     Dharma transcends everything and is incomparable.  The
     Dharmakaya, though immaterial, manifests itself in
     response to the needs of living beings; so you cannot turn
     away from the worldly to seek deliverance.'

     32. A monk enquired the meaning of prajna.
         M: 'If you suppose that anything is not prajna, let me
     hear what it is?'
         Q:'How may we perceive our own nature?'
         M: 'That which perceives is your own nature; without
     it there could be no perception.'
         Q:'Then what is self-cultivation?'
         M:'Refraining from befouling your own nature and
     from deceiving yourself is (the practice of) self-cultivation.
     When your own nature's mighty function manifests itself,
     this is the unequalled Dharmakaya.'
         Q:'Does our own nature include evil?'
         M:'It does not even include good!'
Q: 'If it contains neither good nor evil, where should

 we direct it when using it?'
     M:'To set your mind on using it is a great error.'

     Q: 'Then what should we do to be right?'
     M-.'There is nothing to do and nothing which can be

     called right.1113

     33. Once somebody enquired, 'Suppose a man is sitting
     in a boat and the boat keel cuts to death a shellfish.  Is the

     man guilty, or should the boat be blamed
      M:'Man and boat had no mind to kill the shellfish,
     and the only person to be blamed is you.  When a tearing
     wind snaps off a branch which falls and kills somebody,
     there is no murderer and no murdered. in all the world,
     there is no place where living beings do not have to suffer.'

     34. A monk asked, 'I still do not understand how realiz-
     ation can be achieved in a single thought-moment (ksana)
     by relying on (people) displaying certain feelings or
     passions, or on their pointing at the surrounding objects,
     their speech or silence, their raising their eyebrows or

     moving their eyes."14
       M:'There is nothing which is outside self-nature. its
     function is marvellous - marvellous in its motion and in
     its stillness.  Those who have (attained to) real mind express
     that reality whether they speak, or keep silent.  For one
     who understands the Way, walking, standing, sitting, or
     lying - all are the Way.  When the self-nature is obscured

     by delusion, a myriad illusions arise.'
        Q: 'What is the meaning of "a dharma (doctrine) has

     its aims"?'
        M:'From the moment of its establishment, a dharma
     (doctrine) is complete in all its meanings. (As the sutra
says:) "Manjushri, all dharmas (doctrines) are established
     upon basic impermanence.11,115
        Q: 'Do you mean that there is just a great emptiness?'
        M:'Are you scared by emptiness?'
        A: 'Yes, I am scared.'
        M:'That which is scared is not the same as a great
     emptiness.'
        Q:'How shall we understand that which is beyond
     the reach of words?'
        M:'Now, while you are speaking, what is there which
     cannot be reached by your words?'

     35. There were over ten older monks who came and asked
     the Master, 'There is a sutra which speaks of the destruction
     of the Buddha-dharma, but we do not know if the Buddha-
     dharma is destructible.'
        M:'Worldlings and heretics claim that it can be
     destroyed, whereas Shravakas and Pratyeka buddhas hold
     it to be indestructible.  The "right" dharma of mine has no
     room for these two opinions.  As to that "right" dharma, it
     is not only worldlings and heretics who have not yet reached
     the Buddha-stage, for the followers of the two smaller
     vehicles (Shravakas and Pratyekabuddhas) are just as bad.'
        Q: 'Do the dharmas (doctrines) that treat of reality,
     illusion, immateriality and materiality each have a seed-
     nature?"'
        M:'Although a dharma itself has no seed-nature, it
     manifests itself in response to the needs of living beings.
     When the mind abides in illusion, everything becomes
     illusory; if there were a single dharma (phenomenon) not
     illusory, illusion would be stable! if the mind is immaterial,
     everything is immaterial if there were a single dharma
     not immaterial, the concept of imateriality would not be
valid.  When you are deluded, you run after a dharma;
   when you are enlightened, you can manipulate it!  The
   utmost limit of the universe with all its immense variety is
   space; and all earth's many rivers merge with their final
   destination, the sea; all saints and sages can reach their
   apotheosis in Buddhahood; and the twelve divisions of
   the canon, the five groupings of Vinaya and the five group-
   ings of shastras have for their highest aim realization of
   own-mind. Mind is the marvellous basis of Dharani'17        and
   the great source of all phenomena; it is called "the Store-
   house of Great Wisdom", or "the Nonabiding Nirvana".
   Although there are innumerable names for it, all serve to
   designate Mind.
      Q:'What is illusion?'
      M: 'Illusion has no stable appearance; it is like a whirling
   fire,"" like a mirage city, like puppets on strings, like (the
   mirage oases caused by) sunbeams, like flowers in the
   sky - none are real.'
      Q: 'Who is the great illusionist?'
      M: 'Mind is the great illusionist; the body is the City of
   Great Illusion, and names are its garments and sustenance.
   In all the worlds, countless as Ganges' sands, there is not
   anything which is outside illusion.  Worldlings, unable to
   understand illusion, are deluded by illusory karma wher-
   ever they happen to be.  Shravakas, being afraid of illusory
   phenomena, darken their minds and enter a state of stillness
   (i.e. relative nirvana).  Bodhisattvas, knowing all illusions
   and understanding that their substance is illusory, are
   indifferent to all names and forms.  The Buddha is the
   great illusionist who turned the great illusory Dharma-
   wheel, attained illusory nirvana, transmuted illusory sam-
   sara into that which is beyond birth and death, and
transformed lands of filth, innumerable as the sands of
    the Ganges, into the pure Dharmadhatu.

    36. A monk once enquired, 'Why do you forbid people to
    intone the sutras and liken intoning them to speaking in a
    foreign language?'
       M:'Because such people are like parrots mimicking
    human speech without understanding its meaning.  The
    sutras trans@t the Buddha's meaning, and those who in-
    tone them without understanding that meaning are merely
    imitating someone else's words.  That is why I do not allow
    it.,
       Q:'Can there be any meaning apart from writings,
    words and speech?'
       M:'Your talking like that reveals that you are just an
    imitator of other people's words.'
       Q:'We, too, are now using words.  Why are you so
    dead set against their use?""
       M: 'Now, listen attentively.  Sutras are writings set forth
    in specific order.  When I speak, I use meaningful words
    which are not writings.  When (most) living beings speak,
    they employ words from writings, but they are not mean-
    ingful.  To comprehend (real) meanings, we should go
    beyond unsteady words; to awaken to the fundamental
    law, we should leap beyond writings.  The Dharma is
    beyond words, speech and writings; how can it be sought
    amid a plethora of sentences?  That is why those seeking
    enlightenment forget all about wording after having arrived
    at the (real) meaning.  Awakened to reality, they throw
    away the doctrine just as a fisherman, having caught his
    fish, pays no more attention to his nets; or as a hunter,
    after catching his rabbit, forgets about his snare.'
37. A Dharma Master asked, 'Master, what do you think
    about the statement that constant repetition of the Buddha's
    name is a form of Mahayana involving realism?'
      M: 'Even idealism is not Mahayanist, how much less so
    realism!  A sutra says: "Ordinary people who cleave to forms
    must be taught according to their capacities."'
      Q: 'As to the vow to be born in the Pure Land, is there
    really a Pure Land?'
      M: 'A sutra says: "Those who wish to attain the Pure
    Land should purify their minds and then their pure minds
    are the Pure Land of the Buddha." If your mind is pure
    and clean, you will find the Pure Land wherever you
    happen to be.  By way of illustration - an heir born to a
    prince is destined to succeed to the throne; likewise, those
    who set their minds on the quest for Buddhahood will be
    born into the Buddha's Pure Land.  Those whose minds
    are corrupt will be born in a land of filth.  Purity and
    corruption depend solely on the mind, not on the land.'
        Q: 'I am always hearing talk of the Way (Tao, here
    meaning self-nature), but I do not know who can perceive
    it.,
        M: 'Those possessing the Wisdom Eye can perceive it.'
        Q: 'I am very fond of the Mahayana, but how shall I
    study it with success?'
        M: 'Those who awaken (to mind) can achieve success;
    those who are not awakened to it cannot.'
        Q: What shall I do to be awakened to it?'
        M: It comes only by true intuition.'
        Q: 'What is it like?'
        M: 'It resembles nothing.'
        Q: If so, it should be ultimately nonexistent
        M: That which is nonexistent is not ultimate.'
        Q: Then it must exist.'
M: 'It does exist, but it is formless.'
      Q: 'If I do not awaken to it, what shall I do?'
      M: 'It is of your own accord that Your Reverence fails
   to awaken to it; nobody is preventing you.'
      Q: Does the Buddha-dharma appertain to time?'
      M: 'It is to be perceived in the formless, so it is not
   external; but nor, with its infinite powers of responding to
   circumstances, is it internal; and, as there is nowhere be-
   tween them where it abides, it cannot be grasped on the
   time level.'
      A: 'This way of talking is much too confusing.'
      M: Just now, when you used the word "confusing",
   was there anything internal or external about it?'
      A: 'I cannot search, then, for any trace of it within or
   without.'
      M: 'If (you understand) there is no trace, it is clear that
   what I said just now was not confusing.
      Q: What shall we do to attain Buddhahood?'
      M:  This mind is (fundamentally) the Buddha and can
   become a Buddha (in actuality).""
      Q: 'When beings enter hell, does their Buddha-nature
   accompany them?'
      M: When you are actually engaged in doing evil, is
   there any good in that action?'
      A: 'No, there is not.'
      M: When beings enter hell, the Buddha-nature is
   similarly (not present).'
      Q: But how is it then with the Buddha-nature which
   every being possesses?'
      M: If you perform the Buddha's function, that is em-
   ploying the Buddha-nature.  If you steal, that is employing
   the nature of a thief.  If you behave in the worldly way,
   that is employing the nature of (ordinary) living beings.
This nature, being formless and without characteristics, is
     variously named in accordance with the ways in which it
     functions.  The Diamond Sutra says: "All the virtuous ones
     (bhadra) and enlightened saints (arya) are distinguished
     by (their conformity with) the nonactive dharn-ia (anasrava,
     v,ru wei)."'

     38. A monk once asked, 'What is the Buddha?'
      M:'There is no Buddha apart from mind.'
      Q:'What is the Dharmakaya?'
      M: 'Mind is the Dharmakaya.  As it is the source of all
     the myriad phenomena, we refer to it as "the Body of the
     Dharma Realm".  The Shastra of the Awakening of Faitb
     says: "In speaking of the Dharma, we refer to the mind of
     sentient beings, for our revelations of the Mahayana truths
     all depend on Mind."'
       Q:'What is meant by saying that the Great Sutral"
     resides in a small particle of dust?'
       M: 'Wisdom is that sutra.  A sutra says: "There is a great
     sutra (book) with a capacity equal to that of a major-
     chiliocosm (tri-sahasra-maha-sahasra-loka-dhatu) which yet
     resides in a small particle of dust." By "a particle of dust"
     is meant the mind-dust giving rise to a single thought.
     Therefore it is said: "In a thought stirred by mind-dust,
     there are elaborated as many gathas as there are sands in
     the Ganges." Today people no longer understand this.'
        Q: 'What is the City of Great Meaning and who is the
     King of Great Meaning?'
        M: 'The body is that city and mind is that king.  A sutra
     says: "Those who listen much are skilled in truth, but not
     in putting it into words." Words are transient, but meaning
     is eternal, for it is without form and characteristics.  Apart
from words and speech, there is Mind which is the Great
    Sutra (book).  Mind is the King of Great Meaning; those
    who do not clearly know their minds are not skilful (in-
    terpreters) of the meaning- they are just imitators of words
    spoken by others.'
       Q: 'The Diamond Sutra speaks of leading all the nine
    classes of sentient beings into the state of final nirvana. it
    also says: "There are really no sentient beings to be led
    across." How can these two passages of scripture be
    reconciled? it first says and then repeats that sentient beings
    really are led across, but without being attached to their
    forms.  I have often doubted this and am still not convinced,
    so I beg you, Master, to explain it to me.'
       M: These nine classes of beings are all (latent) in our
    physical body; they are created according to our karmic
    deeds.  Thus, ignorance creates a being born from an egg;
    defilement (klesha) creates a being born from the womb;
    immersion in the love-fluid creates a being born from
    humidity; and the sudden arising of passion creates a being
    born of transformation.  When awakened, we are Buddhas;
    when deluded, we are (ordinary) sentient beings.  To a
    Bodhisattva, every thought arising in the mind is a living
    being.  If every thought is looked into clearly, the substance
    of the mind is found to be void, and this is called "the
    deliverance of living beings".  Illumined people liberate
    their inner living beings even before they take shape in
    their own selves and, since their shapes therefore do not
    exist, it is clear that there are in reality no living beings to
    be liberated.'

    39. A monk asked, 'Are words and speech also mind?'
        M: Words and speech are concurrent causes; they are
    not mind.'
Q: 'What is this mind which lies beyond all concurrent
   causes?'
      M: 'There is no mind beyond words and speech.'
      Q: 'If there is no mind beyond words and speech, what
   is that mind in reality?'
      M: 'Mind is without form and characteristics; it is neither
   beyond nor not beyond words and speech; it is for ever
   clear and still and can perform its function freely and
   without hindrance.  The Patriarch"' said:

      It is only when the mind is seen to be unreal
      That the dharma of all minds can be truly
      understood.

   40. A monk asked, 'What is meant by "the study of dhyana
   (meditation) and wisdom (prajna) in equal proportions"?'
      M: 'Dhyana pertains to substance, and wisdom is its
   function.  Dhyana begets wisdom and wisdom leads to
   dhyana.  They may be likened to the water and its waves,
   both of which are of one substance with neither taking
   precedence over the other.  Such is the study of dhyana
   and wisdom in equal proportions.  Homeless ones (monks)
   should not look to words and speech.  Walking, standing,
   sitting and lying - all are the functioning of your nature.
   in what are you out of accord with it?  Just go now and
   take a rest (i.e. set your minds at rest) for a while.  As long
   as you are not carried away by external winds, your nature
   will remain like water for ever still and clear.  Let nothing
   matter.  Take good care of yourselves!'

END